Estrasburg comunica en català a Cuixart que inicia el tràmit del recurs

Carta del Tribunal Europeu de Drets Humans a Estrasburg en català al president d’Òmnium Cultural, Jordi Cuixart, amb què comunica que ja ha començat a tramitar la seva demanda per vulneració de drets registrada el passat 9 de juny. La carta, a la que ha tingut accés El Món, remarca que ja té com número d’expedient 30315/21 i titulat “Cuixart Navarro contra Espanya”.

La missiva inclou una sèrie d’instruccions, com no comunicar per telèfon amb el tribunal i utilitzar el sistema escrit amb un codi de barres adjuntat a l’admissió a tràmit del recurs. Així mateix, insisteixen que la “demanda serà examinada pel Tribunal tan aviat com sigui possible en base als documents i les informacions lliurades”.

El contingut del recurs apuntava diverses vulneracions de drets fonamentals, com el del jutge predeterminat per llei, l’ús del català, i sobretot la vulneració dels drets de manifestació, reunió i llibertat d’expressió com emfatitzaven en el vot particular els mateixos magistrats del Tribunal Constitucional discordants amb la sentència.

La carta del comunicat que s’admet el recurs de Cuixart

El recurs es va registrar en català, acompanyat de la documentació essencial per a la seva admissió: una seixantena d’informes que ocupen un total de 2.009 pàgines. Entre els documents que s’hi van adjuntar hi ha tots els pronunciaments d’organismes internacionals que, al llarg dels més de 3 anys i mig de presó del president d’Òmnium, van denunciar la seva situació i n’han demanat l’allibertament, així com també les resolucions dictades per altres tribunals europeus.

Una part interessant del recurs va ser la munició pesada dels vots particulars del Tribunal Constitucional dels magistrats José Antonio Xiol i de Maria Luisa Balaguer . De fet, l’equip jurídic entenia que mostraven les “fissures en l’estratègia repressiva de l’Estat” i posaven de manifest que no es poden posar límits als drets fonamentals. El procediment ara pot ser llarg, perquè encara no ha començat el debat sobre el contingut i el fons del recurs. De moment, la secció tercera del TEDH descarta que hi hagi una compareixença física.

Comentaris

    JordiP Desembre 20, 2021 | 19:29
    Una altra bona lliçó a l'Administració espanyola (ara en diuen "zasca"). Malgrat que al tribunal de Strassbourg el català no és oficial i tampoc ho és a tota l'Administració de la UE, són capaços de mantenir correspònencia oficial en aquesta inexistent llengua. Modals, respecte i convivència. Jo vull escapar de la tutoria inacabable i plomissa del govern de Madrit per a dependre directament de la UE. Pa lo güeno y pa lo malo.
      Jeremies Desembre 20, 2021 | 21:35
      JordiP, no és tracta de cap "lliçó" a Espanya, al Consell d'Europa gràcies a Andorra, el català hi és llengua oficial, per la qual cosa els catalans que varen patir represàlia del lawfare de l'estat espanyol varen sol·licitar les demandes al Tribunal d'Estrasburg en català i senzillament els han respost en la mateixa llengua amb la qual varen presentar la demanda. La cosa més normal del món civilitzat i democràtic. Més enllà d'Espanya hi ha vida, visquem-la.
      Pere LLimonera i Citronell Desembre 21, 2021 | 17:37
      NO hay ningún Zasca, ni ese Tribunal ni "El Consejo de Europa" pertenecen a la UE (Unión Europea). O eres un ignorante absoluto o mientes a mala fe: "El Consejo de Europa" NO es ni el "Consejo Europeo" ni "Consejo de la Unión Europea", que si pertenecen a la UE y no tienen nada que ver con "El Consejo de Europa", aunque los nombres se parezcan... "El Consejo de Europa" es una organización internacional de cooperación regional formada por 47 países Europeos miembros, no perteneciente a la Unión Europea, aunque su Sede este también en Estrasburgo. La OTAN y la EFTA también tienen sedes en Bruselas y sin embargo NO pertenecen a la UE. Los IndePendencieros supremacistas en su linea habitual de falsificar todo y los 'ximplets' salivando como perros de Paulov ante cualquier Noticia que les meten por embudo para mantenerles abducidos en su Limbo de mentiras y en su burbuja... El Catalán es usado en este organismo por "Andorra", y por eso les contestan, sin que eso signifique NaDa, ni nada mas que una respuesta administrativa cortés típica !
        Caselles Desembre 21, 2021 | 18:54
        En llimonera sap llegir ? El català "por Andorra" en escriu. El seu lamentable i patètic estat espanyol on hi viuen milions de parlants de la llengua oficial d'Andorra, no és capaç de fer-la oficial a la UE, aleshores que s'empatolla i què ens intenta fer veure, aquest molt poca-solta fantasma xovinista espanyol ?
          Pere LLimonera i Citronell Desembre 22, 2021 | 10:51
          ... les Dices la Verdad obvia de manera clara y simple y continúan negándola... "pobrets, fan pena"... Tratar con estos enfermos agota a cualquiera... Acabas hasta las casillas, de "Caselles " en este caso, de la "Annalfabeta" y de "Què volen aquesta gent"; y te preguntas, efectivamente: ¿'Què volen aquesta gent' tan ufana y tan soberbia, tan ignorante, tan terca y ceporra? Pero, Si les pones la verdad en las narices y continúan negándola... ¿Qué mas puedes hacer? ¿Qué hacer cuando es sabido que es mas fácil engañar a alguien, que convencerle de que vea y reconozca que le han engañado, adoctrinado y abducido? Solo puedo poner el enlace y que ellos mismos lo lean si quieren abrir sus ojo a la verdad: " https://ca.wikipedia.org/wiki/Consell_d'Europa " 'Mare de deu... quina colla de tarats, els IndePendecieros'... muchos de ellos viven en una secta y aceptan todo lo que les digan sus "Lideres"; "gurus"y "maestros" como "Dogma de Fe". Mal asunto anteponer la Fe a la Razón...
            Jordi Desembre 23, 2021 | 13:47
            Aques tiu deu seu el tácito o un troll semblant... de la GC PN o TJ
            Pere LLimonera i Citronell Desembre 23, 2021 | 14:32
            No, res... Jordi...soc un Mosso... i ???
        Què volen aquesta gent ? Desembre 21, 2021 | 19:05
        El pamflet del llimonera, autoretrata perfectament el xovinisme de pa sucat amb oli espanyol que si "por Andorra", que si "respuesta cortés", embuts i saliveres, bombolles... mentre com qui no vol la cosa la supremacia i totes les seves misèries les endossa als altres i resta tant ample. Quin nivell !
        Anna Desembre 21, 2021 | 19:31
        No en feu cas d'aquest pobre xovinista llimoner, la resposta en català, a les demandes dels catalans que reben represàlia del lawfare espanyol, del Tribunal dels Drets Humans no és pas per deferència o cortesia "típica", ho és senzillament perquè varen sol·licitar la demanda en català i els hi responen en la mateixa llengua oficial i sí que significa quelcom la llengua de l'esmentada resposta, el significat el palesa el propi xovinista, es fa encara més evident la fotuda vergonya que l'estat espanyol no és capaç de demanar l'oficialitat de la llengua catalana a la Unió Europea.
        J.antoni Desembre 22, 2021 | 15:56
        Como siempre como siempre con prepotencia e insultando tipical spanis
    JordiP Desembre 20, 2021 | 19:35
    No recordo de qui eren les memòries que vaig llegir fa ja molts anys (ai) en les que el escriptor, republicà català que havia anat a petar a St. Cyprien o a Barcarès, explicava que al camp va arribar una comissió britànica d'ajut als refugiats. Deia, amb tota senzillesa: "Aquell senyor em va tractar de "míster XX" i em va donar una gavardina. Llavors vaig decidir que me'n anava a aquell país on la gent tractava de vosté i de senyor un mugrós i esparracat refugiat al que els francessos tractaven com a animals". I és que, senyors, Europa segueix sent tota una altra cosa. ¿África empieza en los Pirineos? ¡No! Comenza al riu Sènia cantonada riu Cinca.
      Gavanenc Desembre 20, 2021 | 22:29
      Si us plau, no retallis en nostre país, el qual comença més avall del riu Sènia. Sí, "Europa" continent és una cosa, la Unió Europea i el Consell d'Europa son dues altres coses diferents. Així mentre a la Unió Europea el català no hi es oficial, i doncs tampoc hi ha disponible el web oficial en la nostra llengua, el Consell d'Europa format per 47 estats si que disposa de la llengua catalana com a oficial, tal i com el web oficial, i doncs, inclou la possibilitat de fer-ne tràmits i gestions amb formularis facilitats per l'organisme en totes les llengües oficials. Els organismes internacionals fan servir les seves llengües oficials, és el cas de la notícia que comentem, no us erreu és cap deferència ni cortesia enfront del capteniment francès o espanyol.
    JordiP Desembre 20, 2021 | 19:40
    Desitjo sincerament que aquest (i d'altres) recursos prosegueixin el seu pas per la justícia europea. Desitjo ansiosament que desencadeni un veredicte de culpabilitat del Estat espanyol. Desitjo entusiàsticament que el raig de sentències similars sigui incesant. I fóra feliç si el producte final de l'ordalia tribunalícia fos el descabalgament del Llarena (que Dios confunda) i, tant de bó, de tota l'estructura judicial espanyola.
    JordiP Desembre 20, 2021 | 19:51
    He repassat el meu tractat de català administratiu i veig que l'escrit del Tribunal és correctíssim. Anys enrere, en la meva relació amb diverses Direccions Generals de la UE, vaig parlar amb força funcionari@s i traductor@s espanyol@s que eren catalans. Un d'ells em va dir que n'eren tants i tan experimentats, que si el català passés a ser oficial a la UE, en deu minuts es podria treballar normalment.
      Patrick Desembre 20, 2021 | 22:12
      Evidentment prou que ho sabem la llengua catalana no fa part encara de les 24 llengües oficials de la Unió Europea, entre les quals el maltès (522.000 parlants) i el gaèlic irlandès (260.000 parlants). Ara bé, hem de saber i conèixer que al Consell d'Europa el català si que hi és oficial, i ho és pas per "decisió" de l'estat espanyol, sinó d'Andorra com a estat membre del Consell d'Europa de ple dret. Heus ací el motiu pel qual els perjudicats per la repressió i represàlia del lawfare espanyol varen poder fer les gestions de demanda a un Tribunal que és un òrgan del Consell d'Europa i ara els comença a respondre en la mateixa llengua. No és cap "privilegi", ni "casualitat", ni "acte de deferència", ni "atzar", ni "concessió", ni "obsequi", ni "simpatia d'algú cap algú altre", senzillament es tracta de l'ús normal d'una llengua oficial en tota regla.
    Delfí Artós Desembre 20, 2021 | 21:28
    Anem a pams, el Tribunal Europeu de Drets Humans també anomenat, Cort Europea de Drets Humans i "Tribunal d'Estrasburg", és un òrgan judicial internacional del Consell d'Europa, amb seu a la ciutat d'Estrasburg. Alhora el Consell d'Europa és una organització internacional creada l'any 1949 a Estrasburg pel Tractat de Londres, de la qual hi fan part 47 estats, entre el quals Andorra. Per la qual cosa entre les llengües oficials del Consell d'Europa hi ha el català pel fet suara esmentat que Andorra en fa part. Així el web del Consell d'Europa el podeu consultar en la versió catalana, i entre altres coses, hi ha disponible el model de sol·licitud per a tramitar demandes al Tribunal Europeus de Drets Humans en català, cosa que és el què varen fer els set polítics i els dos activistes que pateixen represàlia de l'estat espanyol, i doncs l'esmentat Tribunal els ha respost en la llengua oficial mitjançant la qual varen fer la petició. Una altra cosa son les llengües de treball i les llengües oficials i de treballs de la Unió Europea amb seu a Brussel·les i també a Estrasburg. Aquest és el motiu pel qual els polítics i activistes catalans varen poder fer ús de la seva llengua en les relacions amb el Consell d'Europa i l'esmentat Tribunal. El món funciona així, si una llengua és oficial, es fa servir.
    Pau Desembre 20, 2021 | 21:46
    Conclusió: puta espanya
      Anònim Desembre 21, 2021 | 10:02
      Y putos socialdemócratas.
        Reanònim Desembre 21, 2021 | 11:13
        Et falta dir putes dretes, son els més corruptes, aquí tenim als Corruptgents per demostrar-ho, que també son mentiders i prUcessistes cap enlloc
          Retroanòmim Desembre 21, 2021 | 13:34
          Tites, tites.
      @ en Pau Desembre 21, 2021 | 11:49
      No, la conclusió és : Visca Andorra. Respecte a la llengua catalana, Espanya i França fan allò que han fet durant segles. Si malgrat tot els catalans continuem dins d'Espanya, i de França, és un afer nostre, que no s'entén ni des del sentit comú ni des de fora. Per molt que diguis "puta" a algú, no canviarà, qui hem reaccionar i de canviar (ja en seria l'hora) davant de tanta ignomínia de fa segles, som els catalans : Independència.
    Patrick Desembre 20, 2021 | 21:53
    Quan una llengua és oficial en un organisme i es fa servir, se'n diu normalitat. Això és el que s'ha esdevingut. L'activista que va patir represàlia va cursar la demanda al Tribunal dels Drets humans en un llengua oficial del Consell d'Europa, i el tribunal l'ha respost en la mateixa llengua. Un altre tema és esbrinar el perquè la llengua catalana és oficial al Consell d'Europa i als òrgans que depenen d'ell, la resposta la trobareu a Andorra.
    Anònim Desembre 20, 2021 | 22:00
    Lo dicho... La justicia a largo, muy largo plazo no es justicia ni es nada, más bien una tomadura de pelo. Y aún así, hay que estarles agradecidos. Manda güevos el asunto.
      Al de "l'assunto" Desembre 21, 2021 | 11:51
      Tu que t'has pres ?
    Cal dir-ho Desembre 20, 2021 | 23:39
    Les respostes en llengua catalana a les sol·licituds de demanda per vulneració de drets, no son cap "concessió", ni "deferència cap a ningú", ni una "coincidència", ni una "picada d'ullet" vers ningú, ni cap altra mena "d'especulació", son, ras i curt el resultat de fer servir una llengua plenament oficial, en aquest cas d'un òrgan del Consell d'Europa. Aquesta és la normalitat i ús de la llengua que desitgem molts de catalans, en aquest cas gràcies a Andorra.
    Ñ no vale un duro Desembre 21, 2021 | 12:25
    Això ja es un aperitiu del que els hi espera a españistan. Escriuen més en català aquests europeus que el gobierno de pacotilla d'aquest país miserable.
    Luisnomeacuerdo Desembre 21, 2021 | 12:30
    Que bien funciona el traductor de Google en el tribunal, y a los lazinazis se les hace el culo pepsicola, se puede ser tonto muy tonto y tractoriano en la comunidad autónoma de Cataluña.
      Sergi Desembre 21, 2021 | 12:54
      Aquest tros de quòniam desmemoriat creu que intentant insultar els redactors, intèrprets i traductors del Consell d'Europa i del Tribunal dels Drets Humans, fa "gran" la seva Espanya. Els catalans ens ho hem de fer mirar. Que el xovinisme ultra espanyol tingui supportters d'aquest nivell i els catalans no ho aprofitem per a deixar-los, a ells i a Espanya, amb un pam de nas, és si més no preocupant. Cap agressió sense resposta pacífica i no violenta.
      Gavanenc Desembre 21, 2021 | 13:06
      Ha, ha, ha, quin nivell aquest xovinista espanyol. Des del monolingüisme espanyol no hi toca, de la mateixa forma que a una persona anti vax se li aconsella que faci un tomb per una UCI, a aquest xovinista monolingüe espanyol de pa sucat amb oli li convindria donar un tomb pel servei d'interpretació lingüística i traducció d'organisme internacionals com el Consell d'Europa o la Unió Europea.
      Claudia Desembre 21, 2021 | 13:20
      Als organismes internacionals europeus, totes les llengües oficials tenen la mateixa importància. Per exemple al Parlament Europeu tots els documents parlamentaris es publiquen en totes les llengües oficials de la Unió Europea (inclòs el maltès des del 2004 i el gaèlic irlandès des del 2007) cada diputat té dret a expressar-se en la llengua oficial elegida per ell (tret dels catalans). Amb això es garanteix que tothom (tret dels catalans) tingui accés als treballs parlamentaris i puguin seguir-lo. Que un potiner fastigós xovinista espanyol intenti insultar el sentit comú i provi de fer befa, sense succés, de la feina de molta de gent, ho diu tot d'ell (i d'ells) i el seu nivell resta ben retratat.
      Luisnomeacuerdo Desembre 21, 2021 | 14:19
      Muñeco de PuigdemontlaZisnaZis. M, xenófobo, cangrena moral, primitivel bigote de una gamba por el ojete,o.Putos catalufos
      cacaculopedopis Desembre 21, 2021 | 14:22
      culo pepsicola el bigote de una gamba por el ojete,
      Jordi Desembre 23, 2021 | 13:49
      tu Ñfascista da asco..en ek mundo
    Delfí Artós Desembre 21, 2021 | 13:33
    Que ruc que el desmemoriat de la patuleia xovinista espanyola intenti fer mofa dels serveis lingüístics i les llengües d'organismes europeus. Segons el "raonament" d'aquest individu l'ús de la llengua catalana és "tonto" i "tractoriano", "bueno, pues" molt bé, "pues adiós". Algú amb paciència li hauria d'explicar, si ho pot arribar a capir, que malgrat ell, hi ha una llengua oficial a la Unió Europea anomenada maltès que té el mateix nivell, respecte, rang i importància que la seva i també que sense conductors de tractors no menjaria. Però, tot plegat és demanar massa.

Nou comentari