El Món - Notícies i actualitat d'última hora en Català
Hergé, el belga que semblava català

Hergé és un creador universal. La globalització ha fet que la seva obra no deixi de batre rècords en l’àmbit del còmic, com una proposta de portada per al ‘Lotus blau’ que va ser subhastada, fa un parell d’anys, per 3’2 milions d’euros (per posar un exemple, a la darrera fira Arco, la icònica ‘Dona i ocell’, de Joan Miró, va ser venuda per 2 milions). Un salt que es va accelerar amb la pel·lícula de Steven Spielberg (‘Les aventures de Tintín: El secret de l’Unicorn‘, 2011), que ha creat un amplíssim mercat de col·leccionisme, que va des de les subhastes milionàries a la modèstia del marxandatge o els exemplars vells que es venen com tresors al Mercat de Sant Antoni.

Però Hergé, l’artista global, és, també, un mite català. Georges Prosper Remi (Etterbeek, 22 de maig de 1907-Woluwe-Saint-Lambert, 3 de març de 1983, dos municipis de la regió de Brussel·les), personalment, només va fer una visita, curta, a la Vall d’Aran quan era un simple minyó escolta, amb fam de muntanyes i natura. No va tenir cap altra vinculació amb Catalunya, ni consta que acusés rebut de les traduccions al català que l’Editorial Joventut va iniciar l’any 1964, amb ‘Les joies de la Castafiore’.

Dues generacions de nens

Però aquelles aventures amb enquadernació holandesa van ocupar un lloc, immediatament, en el paisatge emocional d’un parell de generacions de nens catalans, que no tenien cap altre contacte amb la llengua escrita que els colors espectaculars dels viatges del reporter belga, farcits de renecs -catalaníssims- del capità Haddock, joies del llenguatge popular dels pescadors del Port de la Selva elevades a l’eternitat per les traduccions de Joaquim Ventalló. “Farts de sopes!”, “saltabardisses!” o “astronauta d’aigua dolça!” no ho podia dir qualsevol.

Les primeres edicions de Tintín portaven una enganxina característica: “Edició en català”
Les primeres edicions de Tintín portaven una enganxina característica: “Edició en català”.

I aquí rau gran part de la catalanitat del personatge, deliciosament versionat. Joaquim Ventalló va ser un periodista terrassenc, director de ‘L’Opinió’ i ‘La Rambla’ i el primer a retransmetre un partit del FC Barcelona per la ràdio, el 1928. La seva implicació a ERC el va dur a l’exili, durant un temps, a França, on va aprofitar i ampliar la formació francòfona i va conèixer, de primera mà, el fenomen editorial de Tintín. D’ell va ser la iniciativa d’escriure a Joventut per oferir-se -si calia, de franc- a traslladar aquelles aventures als nens estrictament escolaritzats en castellà.

El resultat va ser un exitàs. Els llibres de Tintín eren molt cars per a l’època, però van aconseguir situar-se com el regal, valuós, a què els nens aspiraven via aniversari o bones notes. La línea clara del traç recordava alguns dels grans dibuixants catalans d’abans de la Guerra Civil, com Ricard Opisso o Joan Junceda i uns valors difusament cristians feien de Tintín un personatge pròxim per a pares i avis que havien crescut amb el ‘Patufet’ o el ‘TBO”.

Aquesta és la primera pàgina que es va poder llegir en català, l’any 1964.
Aquesta és la primera pàgina que es va poder llegir en català, l’any 1964.

Tota aquesta fascinació catalana va agafar gran, ric i un punt indiferent a Hergé. De fet, entre l’inici de les traduccions al català i la mort del dibuixant només es van publicar dues aventures noves: ‘Vol 714 a Sidney‘ i “Tintín i els Pícaros‘, a banda d’una última ‘Tintín i l’Art Alfa‘, incompleta, que es va publicar tal i com l’havia deixat el propi Hergé. La mort del creador, fa just quaranta anys, va crear un impacte mundial. I la decisió de no continuar la seva obra, expressada per ell i executada al peu de la lletra per la seva segona esposa, ha generat una fam de novetats que és expremuda -sovint sense gaires escrúpols- per la fundació que porta el seu nom i en gestiona els drets.

Més que Tintín

Tot i la fama enlluernant de Tintín, la creativitat d’Hergé va anar molt més enllà. Il.lustrador, publicista, cartellista… El dibuixant belga va explorar tots aquests camps, així com també va posar en circulació altres personatges, com ‘Quico i Flupi‘ -dos marrecs trapelles- o Jou, Zette i Jocko‘, una família amb pare, mare, dos nens i un mico que Hergé va crear a petició d’un editor catòlic que volia “valors més familiars” que els de Tintín, un reporter que no sembla tenir lligams de cap mena.

Última vinyeta de ‘Tintín i l’Art Alfa”, l’obra que Hergé va deixar inacabada. La primera edició catalana va publicar-se el 1987.
Última vinyeta de ‘Tintín i l’Art Alfa”, l’obra que Hergé va deixar inacabada. La primera edició catalana va publicar-se el 1987.

Quaranta anys després, queda clar que la influència d’Hergé a Catalunya ha estat enorme, fins al punt que es pot dir que l’escola franco-belga, amb Tintín de mascaró de proa, ha estat predominant durant unes quantes dècades. Una revista infantil com ‘Cavall Fort’ o una publicació per a adults com ‘Cairo’ no haurien estat iguals o no haurien triomfat en el mercat català, així com tampoc el personatge d’En Massagran de Josep Maria Madorell.

Tintín a Barcelona

Tant és així que tots dos, Tintín i En Massagran, protagonitzen ‘Tintín a Barcelona‘, un conegut pastiche que encara a hores d’ara fascina els lectors amb un retrat -destraler, però ocurrent- de la Barcelona dels primers anys vuitanta. Finalment, ni que fos clandestinament, algú havia portat Tintín a Catalunya. Un país on els tintinaires són la tercera tropa del món, després dels francòfons i els neerlandòfons. I amb un naming de premi: ‘1001, Associació catalana de tintinaires‘.

Hi ha qui diu que Tintín no té relleu generacional, en època de súperherois nordamericans i manga japonès. Qui sap. Però els que el sentencien, tan despectivament, potser són els mateixos que van donar per acabats els discos de vinil i la cuina de l’àvia. De moment, Tintín porta quaranta anys sobrevivint a Hergé. I amb bona salut.

Més notícies
Marxandatge de Roberto Rastapopoulos en la seva aparició més sonada, a Vol 714 a Sidney.
Rastapopoulos, un malvat de nivell contra Tintín
Notícia: Rastapopoulos, un malvat de nivell contra Tintín
Comparteix
Fa just noranta anys de la primera aparició del cineasta i traficant que s'enfronta al periodista belga
El cònsol de Sildàvia a Barcelona, Enric Reverté, que ara ha traslladat l'univers català de Tintín a Calonge / Mireia Comas
L’univers català de Tintín es trasllada a Calonge amb el ‘consolat’ de Sildàvia
Notícia: L’univers català de Tintín es trasllada a Calonge amb el ‘consolat’ de Sildàvia
Comparteix
Enric Reverté deixa Barcelona i s'endú la botiga i tota l'activitat tintinaire a la primera 'booktown' de Catalunya
Tintín bat el rècord amb 3,1 milions d’euros per una il·lustració
Notícia: Tintín bat el rècord amb 3,1 milions d’euros per una il·lustració
Comparteix
Una portada d''El Lotus Blau' pintada al guaix per Hergé s'acosta als màxims pagats mai per una obra original de còmic
Mor Conxita Zendrera, l’editora que va catalanitzar Tintín
Notícia: Mor Conxita Zendrera, l’editora que va catalanitzar Tintín
Comparteix
La responsable d'Editorial Joventut ha mort als 100 anys després d'una llarguíssima carrera en l'edició infantil

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Vilatà gironí. a març 03, 2023 | 09:04
    Vilatà gironí. març 03, 2023 | 09:04
    Doncs, sincerament, a mi no m'agrada Tintin. L'he llegit de cap a cap vàries vegades i segueix sense fer-me el pes. Fins al punt que he regalat tota la col·lecció d'històries que m'havien fet present les meves filles. Amb la seva aprovació, aixó si.
  2. Icona del comentari de: Vilatà gironí. a març 03, 2023 | 09:04
    Vilatà gironí. març 03, 2023 | 09:04
    Doncs, sincerament, a mi no m'agrada Tintin. L'he llegit de cap a cap vàries vegades i segueix sense fer-me el pes. Fins al punt que he regalat tota la col·lecció d'històries que m'havien fet present les meves filles. Amb la seva aprovació, aixó si.
    • Icona del comentari de: Vilatà gironí. a març 04, 2023 | 10:03
      Vilatà gironí. març 04, 2023 | 10:03
      Doncs mireu: Tintin no m'agrada. Gens. Com no m'agraden Els Simpson; com no suporto la música de Wagner. Amb aixó no vull dir que siguin dolents; senzillament: a mi no m'agraden.
  3. Icona del comentari de: Doctor Strangelove a març 03, 2023 | 09:52
    Doctor Strangelove març 03, 2023 | 09:52
    Clar que sí batxiller Cot, i ara que fa un segle que Einstein va visitar BCN, també és un mite català! No ets més curt perquè no t'entrenes! Doc.
    • Icona del comentari de: Lionel Mandrake a març 03, 2023 | 13:31
      Lionel Mandrake març 03, 2023 | 13:31
      Doctor, vós si que sou un veritable curt de gambals i a sobre enlluernat pels espanyols i col·labo espanyol i no ho dissimuleu mai. Bon profit.Doc
    • Icona del comentari de: Immillorable a març 03, 2023 | 13:47
      Immillorable març 03, 2023 | 13:47
      Claaar!sempre és millor un comentari dels teus on es veu el culte als diners i a la imatge, on només retrates la teva imbecil·litat, i la teva ideologia al servei dels interessos,…
  4. Icona del comentari de: Marc a març 03, 2023 | 10:16
    Marc març 03, 2023 | 10:16
    Amb en Tintin, el Cavall Fort, el Tretzevents... en època preconstitucional espanyola, molts vàrem saber que la nostra llengua també es podia escriure i llegir. Curiosament també vàrem saber i aprendre coses com l'expressió usada per a imitar una riallada en la nostra llengua s'escriu ha! ha! ha!, la mateixa forma que fan servir en la majoria de llengües europees. La paradoxa és que al 2023 tot i l'ensenyament (teòricament) de la llengua, hi ha catalanòfons que encara no se n'han assabentat o ningú els hi ho ha ensenyat i fan servir la grafia castellana, aquesta si que l'han aprés bé.
  5. Icona del comentari de: El cit campejador a març 03, 2023 | 10:38
    El cit campejador març 03, 2023 | 10:38
    Hombre, ya tenemos al represor supremacista del día, propio de la secta indepre. El típico votante de partido radical, ya se de Vox o de partido indepre, que va de demócrata pero que es un puto nazi cualquiera que podía haber vivido en la Alemania de Goebbels. Cot, eres un verdadero nazi
    • Icona del comentari de: . a març 03, 2023 | 11:53
      . març 03, 2023 | 11:53
      Qui és aquest curt de gambals ? Què s'ha pres ?
      • Icona del comentari de: El cit campejador a març 03, 2023 | 13:51
        El cit campejador març 03, 2023 | 13:51
        Calla matao, que el represor Cot ya sabe lo que hace. Poner lo que le interesa porque no es periodista, es una puta del independentismo, que le paga su sueldo para que escriba lo que le gusta.
        • Icona del comentari de: El cit campejador a març 03, 2023 | 17:20
          El cit campejador març 03, 2023 | 17:20
          Us presentem al pobre i roent xovinista ultraespanyol que es fa l'infiltrat : "Idiota, sóc d'aquí, al costat de Vic. I puc opinar del que em sorti dels meus collons perque em dona la gana, i tu ets un tanoca que no has de fer callar a ningú, limitat, aixó és el que ets, un limitat curt de gambals".
        • Icona del comentari de: Ausona a març 03, 2023 | 17:32
          Ausona març 03, 2023 | 17:32
          L'espanyolam sembla que ja toca fons, sense arguments, cap ni un de bon rotllo, per a convèncer catalans de les suposades "bondats" i "avantatges" de fer-se "espanyols" com ell. Ell ja ha decidit tirar pel dret i si encara no s'havia delatat del tot, ara ja es mostra ras i curt com és. Qui vol ésser com ell o assemblar-se a aquest pobre maleït xovinista espanyol que es fa dir "El cit compejador" ?

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa