La Plataforma per la Llengua ha denunciat el cas d’un usuari de Caixabank que es va veure pressionat per una treballadora perquè acceptés signar un document que necessitava per al cobrament d’una herència en castellà. L’ONG del català ha publicat un àudio on es pot sentir com la treballadora li diu a l’usuari que si no vol signar el dictamen jurídic en castellà haurà de tornar un altre dia a la sucursal i endarrerir tots els tràmits. La treballadora li admet durant la conversa que, si hagués demanat de manera expressa aquest document en català abans de la cita, li haurien entregat en aquesta llengua, però l’entitat denuncia que Caixabank hauria d’oferir per defecte els documents en català.

Els fets van succeir el 23 de maig a una oficina de Barcelona i va ser el mateix usuari qui va enregistrar l’àudio on es pot sentir que la treballadora li diu que per practicitat li convé signar el document en castellà. “Vostè vol una solució ràpida o no?”, li diu la treballadora, que el pressiona perquè s’avingui a signar el document escrit en castellà. L’altra opció que li ofereix és “esperar” i endarrerir tots els tràmits fins que tinguin el document en català. L’usuari repeteix al llarg de la conversa que vol el document en català i assenyala que no tenir-lo és “una discriminació”. Considera que encara que pugui tenir-lo en català dies després, el fet d’haver d’aturar tràmits i tornar a la sucursal el penalitzen només per voler rebre els documents en la seva llengua.

La treballadora admet que ella va redactar la petició en castellà

En l’àudio també se sent una justificació de la treballadora, que diu que no té “cap problema” a parlar les dues llengües. La Plataforma per la Llengua creu que l’objectiu d’aquest argument és “defugir el conflicte, naturalitzar el bilingüisme i situar el catalanoparlant que reivindica els seus drets en una posició extremista“. L’entitat considera que el comportament de la treballadora és l’equivalent de convidar l’interlocutor a “abraçar el castellà”.

En l’àudio se sent com la treballadora remarca que l’equip jurídic del banc ha redactat el dictamen en castellà perquè ella els va fer la petició en castellà, i s’han limitat a respondre en la mateixa llengua. També especifica que si ella hagués demanat el document en català als seus companys haurien redactat el document en català. El problema, per tant, queda focalitzat en la llengua en què la protagonista del cas fa els seus escrits a la feina. També explica que ella combina les dues llengües perquè a la seva família es parlen els dos idiomes. L’usuari, però, li respon que li és igual “com fa les seves comunicacions personals”, i insisteix que vol el document en català. Finalment, però, accepta signar-lo en castellà perquè té programada una cita a la notaria que no pot perdre. Després, però, a banda d’enviar una queixa a la Plataforma per la Llengua, ha tramitat una queixa a l’Agència Catalana de Consum.

En aquest context, la Plataforma per la Llengua demana a l’entitat que canviï la seva política lingüística per garantir els drets dels consumidors catalanoparlants. “Una discriminació com aquesta, que pot semblar poc violenta, és només un exemple més de la discriminació estructural que pateixen els catalanoparlants a l’Estat espanyol de manera normalitzada, i també de la poca importància que hi dona CaixaBank”, etziba l’ONG del català.

Més notícies
Notícia: La justícia belga investiga l’espionatge a Plataforma per la Llengua
Comparteix
L'entitat presenta una querella contra l'Estat espanyol a Bèlgica
Notícia: Plataforma per la Llengua exigeix videojocs en català a tres marques
Comparteix
Des de l'ONG reclamen que Nintendo, PlayStation i Xbox l'introdueixin a les videoconsoles
Notícia: Plataforma per la Llengua denuncia a Transsilvània la situació del català
Comparteix
Ho va fer en la trobada anual del grup de treball d'educació de la Unió Federal de les Comunitats Nacionals Europees (FUEN)
Notícia: Plataforma per la Llengua denunciarà la infermera del vídeo
Comparteix
L'entitat ha descartat portar el cas als tribunals, però es manté ferma en tirar-lo endavant dins de l'administració

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Ricard a juny 29, 2023 | 18:07
    Ricard juny 29, 2023 | 18:07
    El de sempre. En castellà "nos entendemos todos", com diu Colau. Que "antipàtics" som els catalans, oi?
    • Icona del comentari de: Agnès a juny 29, 2023 | 19:39
      Agnès juny 29, 2023 | 19:39
      Antipàtics, no, però hi ha molts de catalanoparlants que encara no consideren que la seva llengua ha de tenir els mateixos drets, presència, respecte, consideració, ús... que la resta de llengües europees entre les quals el búlgar, el croat, el danès, l'eslovac, l'eslovè, l'estonià, el finès, el grec, l'hongarès, el letó, el lituà, el neerlandès, el suec, el txec, el romanès... si els catalans encara no en som conscients d'això summament bàsic i elemental, ningú ho farà per nosaltres.
      • Icona del comentari de: Josefina Gonzalez a juny 30, 2023 | 11:08
        Josefina Gonzalez juny 30, 2023 | 11:08
        Tenim que lluitar perquè no tenir que en llocs oficials en Catalunya tinguem de parlar i escriure en castellà és nostre dret
      • Icona del comentari de: Josefina Gonzalez poblador a juny 30, 2023 | 11:09
        Josefina Gonzalez poblador juny 30, 2023 | 11:09
        Tenim que lluitar perquè no tenir que en llocs oficials en Catalunya tinguem de parlar i escriure en castellà és nostre dret
    • Icona del comentari de: jo a juny 29, 2023 | 20:07
      jo juny 29, 2023 | 20:07
      Tots els catalans no, alguns.
    • Icona del comentari de: Roser a juny 29, 2023 | 20:14
      Roser juny 29, 2023 | 20:14
      Antipàtics, no els catalans som una mica aturats i molt despreocupats en qüestions com la llengua i altres, casos com aquest, cada dia de fa anys. No tothom està disposat a queixar-se i menys a enregistrar-ho. Senzillament. Malauradament és això.
  2. Icona del comentari de: KKBank a juny 29, 2023 | 19:25
    KKBank juny 29, 2023 | 19:25
    KKBank
  3. Icona del comentari de: Joan a juny 29, 2023 | 19:32
    Joan juny 29, 2023 | 19:32
    Si els catalans no espavilem, com més va més serà pitjor. Hi ha una normativa sobre les llengües la qual moltes empreses no la compleixen i si insisteixes encara et tracten de "raret". En aquest tema concret de l'antiga "Caixa de Pensions per a Vellesa i d'Estalvis de Catalunya i Balears", ja fa anys que van abandonar la llengua catalana en els seus documents, la llengua solament la fan servir a nivell oral i encara els hi has de donar les gràcies i quin horror quan et comencen a parlar de "LA" compte (?!) o de "LA" deute (?!)... és depriment. Quan hi havia llibretes físiques de paper dels comptes bancaris, últimament curiosament no en tenien mai en versió catalana, una vegada vaig haver d'anar a 4 sucursals diferents per a trobar la versió catalana, fins que no ho vaig aconseguir les respostes dels empleats eren d'aquest tipus, "ai, ningú ens ho havia demanat" o "no sabia que hi havia dues versions"... (?!)
  4. Icona del comentari de: Delfí Artós a juny 29, 2023 | 19:53
    Delfí Artós juny 29, 2023 | 19:53
    Això aquest ciutadà ho ha pogut enregistrar, però, s'esdevé cada dia en notaries, gestories, agències bancàries, immobiliàries, concessionaris d'automòbils, empleats del gas i d'electricitat que lliuren certificats i altres documents directament en espanyol sense donar-ne opció a escollir... Del 1980 ençà els catalans no hem estat conscients de què és una llengua oficial. Del 1939 al 1977 la repressió franquista va fer molt de mal i els catalans durant dècades no hem valorat la nostra llengua, hem deixat fer i passar, com si res. De fet destruir una llengua és relativament fàcil si hi ha tot un estat en contra, recuperar-la és molt més complicat, ( encara més amb l'estat espanyol sense col·laborar mai en res, ans al contrari) i és on som ara. Despertem-nos !
  5. Icona del comentari de: En català, si us plau a juny 29, 2023 | 20:27
    En català, si us plau juny 29, 2023 | 20:27
    Molts dels que heu llegit aquesta notícia, heu acceptat, i doncs renunciat als vostres drets, un munt de vegades, quan heu signat i acceptat contractes de tota mena, documents de compra-venda, registres, documents de tota mena... per mandra, perquè creieu que la nostra llengua és de segona o tercera classe, per a no emprenyar al vostre subministrador de serveis, per a no fer-vos "pesat", perquè "no val la pena", tot i que sou qui pagueu. A cada renúncia hem perdut un llençol, així ens va ara, no tenim llençols. És l'hora de fer, de fer-nos valdre, d'actuar i de lamentar-nos menys.
  6. Icona del comentari de: Ramon a juny 29, 2023 | 20:38
    Ramon juny 29, 2023 | 20:38
    "Vostè vol una solució ràpida o no ?" o "li aconsellem que ho faci en "castellà" per a estalviar temps..." o " no li podem oferir en català, és el primer que ens ho demana, ja ho demanarem a la central..." Qui no ha sentit mai respostes com aquestes ? La qüestió és : És normal això i els catalans som "normals" a l'hora de valorar la nostra llengua ?
  7. Icona del comentari de: Psico a juny 29, 2023 | 21:16
    Psico juny 29, 2023 | 21:16
    Podría equipararse esto a los exámenes de selectividad que hay que hacer una petición dias antes para que lo den en castellano porque de primera te lo dan únicamente en catalán? Y hablamos de instituciones públicas. No como un Banco privado El señor tenía que haber hecho la petición de los documentos en catalán antes de la cita
    • Icona del comentari de: No cola a juny 29, 2023 | 22:05
      No cola juny 29, 2023 | 22:05
      No permeteu que els carallots xovinistes espanyols us aixequin la camisa, ni en el cas de la selectivitat ni en els que ens conta el pallús Psico, ningú força a fer-ho en català ni ningú retarda cap document ni activitat, ni dona les "excuses" de l'empleada de la Caixa d'Estalvis, per sol·licitar-ho en espanyol, occità o alguna altra llengua.
    • Icona del comentari de: Ni fu ni fa a juny 30, 2023 | 07:35
      Ni fu ni fa juny 30, 2023 | 07:35
      No es pot equiparar ja que a Catalunya la llengua pròpia és el català. Una altra cosa és que ens hagin endollat el castellà com a llengua oficial i hi hagi gent com tu que es confongui i ens l’imposi.
      • Icona del comentari de: Psico a juny 30, 2023 | 08:21
        Psico juny 30, 2023 | 08:21
        En Catalunya hay dos lenguas oficiales, las instituciones públicas deberían garantizar los derechos de tod@s, más razón para, como mínimo, que tengan los dos idiomas la documentación (sin solicitudes previas). En cambio una privada se rige por normas internas, otra cosa que como estrategia comercial ofrezca los dos idiomas. Y mira que lo que defiendo es que de primeras ambas deberían tener los dos idiomas accesibles desde el principio. No entiendo, siendo supuestamente demócratas, como podéis defender únicamente la imposición de una. Repito, debería ser accesible a los dos idiomas desde el principio para ser justos. Y a lo que me da a entender la noticia, es que en la Caixa, de manera interna, trabajan mayoritariamente en castellano, tal vez por que es una empresa nivel estatal, y la solicitud se hizo en castellano, por lo que según sus normas, el cliente debería previamente haber solicitado o especificado que la documentación fuera en catalan, y estoy seguro que la Caixa lo hubiera hecho. Pero si no lo solicita previamente es normal que se retrase el procedimiento por que habría que solicitar que se redacte en catalan y el tiempo corre.
        • Icona del comentari de: Ni fu ni fa a juny 30, 2023 | 09:37
          Ni fu ni fa juny 30, 2023 | 09:37
          Tens raó en el moment en que el castellà ha estat imposat a Catalunya com a llengua oficial durant molts anys. Suïssa té 4 llengües oficials i no tenen el problema que hi ha a Espanya ja que es respecten entre ells. Els dels cantons alemanys no obliguen a parlar en alemany als cantons francesos com passa a Espanya que a tot arreu s’ha de parlar castellà i les altres llengües les deixem per al folklore. Sempre serà millor parlar varies llengües que una, encara que la parli molta gent al món. A Catalunya, en català. I el castellà, l’anglès i altres, pels negocis i el turisme.
        • Icona del comentari de: Jomateix a juny 30, 2023 | 10:04
          Jomateix juny 30, 2023 | 10:04
          Si es oficial el teu idioma al meu país es degut a la santa constitucio, aquella que afirma que catalunya es una nacionalitat respecte les regionalitats. Tampoc recull la constitucio en cap article la legitimació per terrorisme d estat, tortures o lawfare. Diría que els primers que fan cas omis a les seves lleis son el terrorisme Espanyol i els seus villarejos (us anomenen “cloacas” con eufemisme, la realitat es que sou terroristes)
    • Icona del comentari de: A en Psico a juny 30, 2023 | 10:43
      A en Psico juny 30, 2023 | 10:43
      On ho diu que l'usuari va anar prèviament o va tenir oportunitat d'escollir la llengua ? Sembla que l'oficinista de la Caixa per costum va demanar la redacció del document i ella tampoc va demanar cap llengua als seus companys. Als xovinistes espanyols sempre us agrada embolicar la troca, sou uns cracks en aquesta mala art. Els catalans estem massa acostumats a què en una reunió on es parla en llengua catalana al capdavall "apareixen" tots els documents referents a la reunió en "espanyol"... son masses anys de passivitat i de no fer res i els xovinistes espanyol fotetes se n'aprofiten ara.
  8. Icona del comentari de: Què farem? a juny 29, 2023 | 23:57
    Què farem? juny 29, 2023 | 23:57
    Maquiavel. Segle XV "Hay tres maneras de mantener el dominio de los estados conquistados y que antes de la conquista vivían en libertad con leyes propias. La primera, arruinarlos; la segunda, ir a habitar personalmente en ellos; la tercera, dejarlos vivir con sus propias leyes, recabando tributos y creando un gobierno oligàrquico que lo conserven amigo. Siendo tal gobierno creación del príncipe, éste sabe que no puede mantenerse en pie sin su amistad y su poder. Y no hay mejor medio para acostumbrar a una ciudad a vivir libre que contar con sus ciudadanos." Castilla fa les tres opcións a l'hora. Què farem els Catalans?
    • Icona del comentari de: A què farem ? a juny 30, 2023 | 10:58
      A què farem ? juny 30, 2023 | 10:58
      El Princep, el tractat de política escrit per Niccolò Machiavelli està traduït en llengua catalana com a mínim hi ha les versions traduïdes per Jordi Moners i Carme Arenas. Si els propis catalans no fem servir la versió en català, aleshores quines "lliçons" intentes donar, xicot ? No s'hi val a fer el mec constantment, entre tots som patètics. Què farem ? Per a començar fer servir totes les eines que tenim en la nostra llengua i al nostre abast.
  9. Icona del comentari de: a la caja ni un cèntim a juny 30, 2023 | 09:44
    a la caja ni un cèntim juny 30, 2023 | 09:44
    la caja ja fa molt de temps que discrimina el català, els catalans i Catalunya. La caja t'enganyem, t'estafem, et robem, i en castellano para que nos entienda todo el mundo
    • Icona del comentari de: La Caixa i els cèntims a juny 30, 2023 | 11:06
      La Caixa i els cèntims juny 30, 2023 | 11:06
      La "caja" pronunciat per un catalanoparlant o un italianoparlant sembla que diguin la "caka". No sona gens bé. Millor dir-li com n'hem dit sempre, la Caixa, malgrat que ja no sigui, ni de bon tros, la Caixa d'Estalvis per a la Vellesa i d'Estalvis de Catalunya i Balears tal com fou fundada l'any 1904.
  10. Icona del comentari de: T@M a juny 30, 2023 | 10:52
    T@M juny 30, 2023 | 10:52
    Jo no soc client de la Caixa mal snomenada CaixaBank.......pero ara a mi també em toca resoldre una herència de la meva tieta i ha sigut un calvari que encara no ha acabat. No es posen al telèfon, deixes missatges i no cas. Escrius mails per explicar-ho tot i és totalment en va. Vas a l.oficina i no t.atenen correctament. Es horrible com entitat està tot ideat per que el contacte amb rl client sigui minim i quan ho conseguiexes es dirigeixen directament en castellà.
  11. Icona del comentari de: Feliu a juny 30, 2023 | 13:21
    Feliu juny 30, 2023 | 13:21
    No ens auto-enganyem, aquesta entitat bancària fundada l'any 1904 com a la Caixa d'Estalvis per a la Vellesa i d'Estalvis de Catalunya i Balears i coneguda popularment com "la Caixa", començà a partir d'una època a "expandir-se" a l'estat espanyol de la mà del franquista i renegat Samaranch (va fer el mateix amb el Racc (?!)) de forma que la Caixa va contractar l'inefable i patètic "publicista" M.A. Rodriguez, àlies MAR (a qui alguns diaris de Madrid l'anomenaven el "dóberman de Aznar"), per a espanyolitzar i aconseguir com fer "agradable" l'entitat als espanyols. A partir d'ací, la Caixa fou, per exemple, un sponsor de la selecció espanyola de futbol i altres entitats de caire espanyolista, i s'espanyolitzà a tota màquina, la qual cosa comportà tot el que ha estat fins ara, és a dir és una entitat "espanyola" i al servei dels interessos d'Espanya.
  12. Icona del comentari de: Ermessenda de Carcassona. a juny 30, 2023 | 13:52
    Ermessenda de Carcassona. juny 30, 2023 | 13:52
    Quina barra la Caixa! Molt bé aquest senyor per gravar-ho així tothom pot escoltar la categoria de la treballadora de la Caixa que l’importa una merda el seu client. Això no passaria mai a l’inrevés. Perderien el cul per corregir-ho ràpidament. En fi, la Caixa una institució que va nèixer aquí ha esdevingut un banc colonitzador.
  13. Icona del comentari de: Ermessenda de Carcassona a juny 30, 2023 | 13:58
    Ermessenda de Carcassona juny 30, 2023 | 13:58
    Va venir a casa un senyor de Naturgy a fer la lectura del Gas. Parlava espanyol. Vaig demanar-li que em parlés en català. Va dir que no podia. Així que no va poder fer la lectura del gas. Que l’empresa enviï algú capacitat per parlar català a casa meva. Ho sento! M’han fet tornar així perquè estic tipa que ens atropellin.

Respon a KKBank Cancel·la les respostes

Comparteix

Icona de pantalla completa