El Món - Notícies i actualitat d'última hora en Català
Plataforma per la Llengua denuncia a Transsilvània la situació del català

La Plataforma per la Llengua continua alçant la veu i conscienciant sobre la mala salut del català. Aquesta vegada ho ha fet a Transsilvània, on la setmana passada es va fer la trobada anual del grup de treball d’educació de la Unió Federal de les Comunitats Nacionals Europees (FUEN). La ciutat de Sibiu va acollir la setmana passada aquesta reunió, que va permetre a l’ONG del català explicar la situació del català a l’estat espanyol i advertir sobre els perills que enfronta el català i els catalanoparlants com a minoria lingüística. A més, la Plataforma per la Llengua va permetre conèixer la realitat de la minoria alemanya a Romania i compartir experiències sobre llengua i educació amb altres minories europees.

El responsable tècnic de l’àrea d’educació i universitats de la Plataforma per la Llengua, Marc Guevara, va ser el portaveu de l’entitat en aquesta reunió i va utilitzar la seva intervenció per denunciar la situació d’emergència que travessa el català. Guevara va posar el focus en els joves i va analitzar la situació de la llengua en el sistema educatiu, on ha anat perdent força en les últimes dècades.

Els representants de les minories lingüístiques que han participat en la trobada / Plataforma per la Llengua

Les minories lingüístiques representades

La reunió ha estat organitzada pel Fòrum Democràtic dels Alemanys de Romania (DFDR), un partit que ha exercit d’amfitrió de la trobada després que l’any passat fossin els eslovens de Caríntia, Àustria, els responsables. La minoria alemanya de Romania ha protagonitzat la reunió, que també ha comptat amb altres representants de minories lingüístiques com els montenegrins d’Albània, els turcs meskhetians, els russos d’Estònia, els eslovacs i els alemanys d’Hongria, els lesguians de Rússia, els ladins del Tirol del Sud (Itàlia), els alsacians de França, els danesos d’Alemanya, els alemanys de Polònia i els sòrabs de Lusàcia (Alemanya), juntament amb els representants del català.

Comentaris

  1. Icona del comentari de: En quina llengua(s) s'entenen tots aquests? a abril 26, 2023 | 15:28
    En quina llengua(s) s'entenen tots aquests? abril 26, 2023 | 15:28
    Segur que en català no.
  2. Icona del comentari de: Gonzalo a abril 27, 2023 | 06:56
    Gonzalo abril 27, 2023 | 06:56
    Ya tiene cara de vampiro, ya... jajaja!
  3. Icona del comentari de: MHP a abril 27, 2023 | 11:42
    MHP abril 27, 2023 | 11:42
    Unas bones vancaes, si senyor, pagades amb els dinerets de tots els catalans, mitjançant aquestes més que generoses subvencions que dona la Generalitat a aquesta colla de fatxes supremacistes de la plataforma. Anem bé.
  4. Icona del comentari de: JordiP a juny 18, 2023 | 18:54
    JordiP juny 18, 2023 | 18:54
    Excepte els més ignorants i burros espanyols, tots sabem que les fronteres nacionals europees no són més que les línies del front existents al moment de l'armistici en alguna de les infinites guerres que van asolar Europa durant segles. No conec cap frontera els quals habitants d'ambdós costats no siguin cosins. A tots els països hi han regions que parlen llengües dels països col·lindants. Només cal viatjar una mica (millor no per turisme sinó per treball) per a adonar-s'hi. Corregir el tractament discriminatori envers aquestes minories és una obligació moral i pràctica de tota la humanitat. I penseu que aquest error s'ha comés pertot arreu. El colonialisme en va dejar la traça a tots els continents. Àfrica és, potser, el més perjudicat.
  5. Icona del comentari de: JordiP a juny 18, 2023 | 18:59
    JordiP juny 18, 2023 | 18:59
    I aquests cretins que fan conyica amb aquest tema, que callin. Molta gent pateix pressions per raons ètniques, lingüístiques o religioses. Que estudiïn una mica, que viatgin otra mica i que parlin amb la gent. Si no surten de la taverna del seu poble seguiran sent uns il·letrats per sempre més. Allà ells.
  6. Icona del comentari de: Murciano a juny 19, 2023 | 20:54
    Murciano juny 19, 2023 | 20:54
    Me pregunto... ¿Cómo tienen resuelto los distintos estados europeos la integración de sus minorías lingüísticas?. Tienen estos estados reconocida la oficialidad de la lengua minoritaria?. Tienen autonomía para planificar su desarrollo y promoción?. Tienen el poder político incluso el económico para hacer de la lengua oprimida su ariete para constituirse en nación y declarar la independencia del estado matriz?. Que nos cuente el de nuestra ong catalana para seguir la tendencia europea...

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa