El Món - Notícies i actualitat d'última hora en Català
És català qui parla català?
  • CA

Diumenge passat uns pocs milers de persones de tirada i expressió monolingüe es van manifestar a Barcelona perquè l’espanyol sigui considerat llengua vehicular en l’ensenyament. La convocatòria no va complir les expectatives més tèbies. Uns magres milers de persones. Una vegada més, els organitzadors havien convocat a la protesta espanyols de tot pèl i localització, i per tant, esperaven una arribada sòlida de defensors de l’idioma oficial de l’Estat procedents d’Aragó, el País Valencià i altres territoris més o menys alterats per la suposada efervescència del català. A l’hora de la veritat, però, hostes no vingueren. Una boníssima part de l’esquifida protesta era de procedència autòctona. La convocatòria, per falta de vocacions, no va cridar, doncs, excessivament l’atenció de la premsa local. L’exterior amb una miqueta ja en té prou. Tot plegat, però, només aire. Com la bufa del bou.

Superada, de moment, la imminència d’un reviscolament de la tensió independentista, els uns i els altres fixen ara mirades i objectius en el retrocés del català. L’independentisme intenta frenar-lo i l’unionisme, de fomentar-lo. Desperta ara més accions i reaccions el català que la república. De sobte és com si una part motivada de la societat haguera descobert que la llengua pateix. La pròpia, òbviament. I afloren els enemics i els fantasmes interns. TV3 en té la culpa, del retrocés, perquè no fa prou o no fa gens, i l’escola, també, perquè la immersió és un conte de fades que ha encobert l’hegemonia del castellà entre els infants més tendres i els més granats. És a dir, els dos instruments més importants que ha tingut el català en les darreres dècades per aguantar metxa ara són els culpables del misto.

La memòria és curta i interessada. La part més corrosiva d’aquests defensors, els que consideren que TV3, sobretot, i l’escola “castellanitzen”, obliden què defensaven -o què toleraven- fa només uns pocs anys. Era el moment de construir la independència “entre tots”, sense parar esment en l’idioma, o, encara més, d’animar els castellanoparlants catalans a sumar-se a l’onada sense perdre la llengua. En aquells moments hi havia independentistes molt ufans que celebraven que a les magnes manifestacions de la Diada se sentira “molt de castellà”. Als àudios i als vídeos de mitjans públics i privats apareixien manifestants que reivindicaven la pròpia adscripció lingüística castellana i es proclamaven més que el que més entre independentistes. 

Eren els temps, també, de Súmate, una plataforma propiciada per Esquerra Republicana que mirava de furgar en la primera i la segona corones de Barcelona i més enllà. Una onada escassa però entusiasta que va culminar amb la suma de Gabriel Rufián a la mateixa Esquerra. Eren els temps també en què es festejava l’aparició de periodistes de Madrid en la premsa pública i privada catalana que no supuraren i abocaren bilis contra el procés. “Eixamplar la base” suposava buscar aliats pertot arreu. Aquestes maniobres tenen l’origen en la mentalitat que es concretava en aquella sentència bàsica atribuïda a Jordi Pujol: “És català tot aquell qui viu i qui treballa a Catalunya”, frase lapidària que el mateix president va ampliar després amb una coda complementària: “i qui en vol ser”.

Tanta prevenció, però, no va evitar que una quantitat indeterminada de catalans castellanoparlants identificaren independentisme amb llengua catalana. I TV3 i l’escola catalana, amb “màquines d’agitació i propaganda”. Una actitud, un rebuig, per cert, que ha assumit el PSC, directament de la vena de Ciudadanos.

Tot això ha passat i ara tot allò no val per a res. Ara els defensors més ardits del català no recorden que en aquells moments no feien fàstics a tota aquella gent i, en tot cas, relegaven la qüestió de les llengües a temps més propicis. Quan algú va insinuar que en la Constitució que s’hauria de redactar i aprovar una volta constituïts en Estat independent l’única llengua oficial hauria de ser el català, la majoria va decidir passar pàgina constitucional per no fomentar enfrontaments en uns moments en què calia la unitat total i les màximes complicitats.

La memòria és curta, selectiva, i sovint o sempre tramposa, d’acord. En tot cas, ara de sobte sembla que la precarietat del català és l’única gran qüestió que mereix atenció i ira. I que ens hàgem passat els darrers deu anys caçant mosques o assassinant-lo amb la mateixa pala.

La preocupació per la llengua que comparteix nom amb el país és justa i necessària. Sempre. No a estones obsessives. Una qüestió de mera supervivència nacional. Va ser Joan Fuster qui va reduir la qüestió a una frase que s’ha fet crònica i eterna: Ara o mai. Sembla una condemna. I encara. O ara o mai. I mentre això es puga dir, bon senyal.

Però els països que se’n consideren, de país, en aquesta part del món i que depenen dels viacrucis que els imposen estats més o menys hostils viuen les seues realitats lingüístiques amb lògiques diverses. Un dels que podrien estar més a tocar de la independència és Escòcia. El gaèlic escocès és un record o un residu reclòs en una part ínfima del territori: la més aïllada. Als escocesos no els preocupa gaire que l’anglès s’haja convertit en l’únic idioma viu. Poden anar fent nacionalment sense llepar-se la llengua ferida. La supervivència nacional d’Escòcia no depèn de l’ús del gaèlic. Ni la del País Basc. Encara que els bascos se’l prenen amb més voluntat, el basc.

A l’altre extrem hi ha Flandes o el Quebec. Són realitats nacionals robustes que en fan bandera, de la llengua. Ni flamencs ni quebequesos es volen entendre sense el neerlandès o el francès. Tenen a favor, aquestes llengües, uns referents sòlids pròxims: els Països Baixos i França. Resulta molt més fàcil, doncs, evitar el retrocés d’uns idiomes que comparteixen Estats on són oficials. Potser això n’explica també la supervivència i la vitalitat.

Catalunya no té aquests contraforts, però l’idioma n’ha estat sempre força i justificació nacional. De fet, es fa estrany pensar en una Catalunya independent on el castellà -o el castellà i el francès- foren les llengües vitals en l’ús social. Potser això podria arribar a passar, però es fa difícil de pair. Per això no és estany que els teòrics de la denominada “qüestió nacional” vinculen la supervivència del país a la vitalitat de la llengua que serveix per a definir-lo.

És tant així, que els elxans conscients de la seua identificació nacional proclamen: “És valencià qui parla valencià”. A Elx això és exacte. Més encara, només se senten valencians els que parlen valencià. Els altres s’identifiquen amb un gentilici provincial i provincià: “alicantinos”. Salfumant nacional pur.

Arribats en aquest punt, tot això podria justificar l’actual neguit que tem la desaparició ràpida del català. Sí i no. Sí, perquè efectivament s’han multiplicat en els darrers anys els símptomes que indueixen a l’alarma justificada. No, perquè la preocupació per la vitalitat del català no pot quedar condicionada a rampells momentanis -sovint massa aïrats- que s’apaguen tan ràpid com s’encenen. I ara en podríem viure un.

Cal una anàlisi molt més serena sobre la situació i la supervivència de la llengua. Administracions públiques i particulars motivats han de definir cada espai on retrocedeix i mirar d’aplicar-hi les teràpies adients. Les paraules clau en aquesta reofensiva haurien de ser paciència i persistència. Guant i mà. Cal que això no siga una flamarada d’un moment concret i interessat, sinó una picada de pedra que necessàriament s’haurà d’allargar dècades. 

Ara mateix hi ha dos fenòmens que haurien de preocupar qualsevol estrateg. El primer és l’adopció per part de la joventut catalana del castellà com a idioma de moda i argot. Idioma per defecte. No és fàcil combatre una tendència que s’assenta en la propagació massiva d’aquesta llengua a través de les xarxes. La producció de continguts, professionals o populars, en català s’ha elevat a l’enèsima potència. No són els temps -quan ho permetien els règims, abans i després del franquisme- en què es podia intentar contrarestar el consum d’oci juvenil en castellà perquè els àmbits i els suports de difusió eren escassos. I atenció, aviat aquesta moda deixarà pas a l’hegemonia total de l’anglès. Només cal que l’ensenyament primari i secundari siguen encara més eficaços i que la jovenalla acabe aquests cicles sabent-lo com ara sap el castellà. Resulta paradoxal la resistència en alguns àmbits nacionalment desperts, com ara la universitat, a adoptar el castellà com a llengua franca mentre que l’anglès no hi troba cap resistència. Al contrari, marca una substitució de prestigi. I resulta ingenu pretendre que Catalunya siga com Islàndia o Dinamarca, on els idiomes del lloc es mantenen amb la mateixa força en alguns àmbits mentre que l’anglès és hegemònic en alguns altres molt determinats.

No és gens fàcil compensar tot això o mirar de frenar-ho. Aquells que apel·len a moments molt més simples, com ara quan Bola de drac era consumit massivament per xiquets i adolescents, s’equivoquen greument, perquè no són capaços d’entendre la diversificació del moment actual, en què centenars de sèries i productes pul·lulen pels espais i les adhesions duren una rosada. La nostàlgia, qualsevol nostàlgia, també la de la pròpia joventut, no aguanta el contrast amb el present.

El segon fenomen que ha contribuït a descompensar l’ús del català és la gran onada immigratòria de les dues  darreres dècades. Ep, això no estigmatitza ni racialitza. Són faves comptades i contrastades. La majoria dels col·lectius que han triat els Països Catalans com a casa tots aquests anys -magrebins, subsaharians, pakistanesos, xinesos,  filipins, llatinoamericans…- només aprenen un idioma per relacionar-se amb la gent del país. O, en el cas dels americans, ja el porten après de casa. Rarament faran l’esforç de saber-ne dos. Es decantaran, doncs, pel més fàcil. I el més fàcil és aquell que els parlen. La gent castellanoparlant, per molt que hagen adoptat el català a l’escola, òbviament els parlaran en castellà. Els catalanoparlants, per molt conscienciats nacionalment i lingüísticament que estiguen, també. Difícilment assumiran que aquesta actitud poua en un profund complex d’inferioritat imposat durant segles que s’ha fet banal. El fet que milers i milers de persones arribats en les dues darreres dècades s’expressen ara en castellà als Països Catalans n’és l’amarga conseqüència. Potser els seus fills i nets aprendran català a l’escola, però l’hegemonia del castellà s’haurà fet tant forta, que amb això no n’hi haurà prou per reequilibrar la balança. Caldria una consciència enorme i efectiva entre els catalanoparlants més decidits -que sovint cauen en contradiccions sorolloses- per invertir el vici i la tendència.

Són només dos aspectes que poden explicar la situació actual. N’hi ha més. Molts més. L’opció de l’Estat en aquesta brega que dura segles continua sent decantada i àcida. En tot cas, els problemes són evidents i, si no es vol que el català acabe convertit en un residu, com ja ho és a les comarques del nord i les del sud, les solucions han de ser nombroses i intel·ligents. Aplicades amb paciència i persistència. Amb l’obstinació que ens ha permès arribar a ser on són. I resultaria absurd -un suïcidi col·lectiu- que en les bregues actuals entre independentistes la llengua passara a ser un nou ariet de desgast entre clans.

Comentaris

  1. Icona del comentari de: fat boy a setembre 24, 2022 | 21:35
    fat boy setembre 24, 2022 | 21:35
    Ha, ha, ha. No foti, Sanchis, mira que voler comparar l'angles, l'idioma que totes les persones amb cultura parlen, en la que es discuteixen totes les idees cientifiques, economiques i filosofiques, la llengua de tots els aspectes culturals del mon amb l'espanyol, un idioma de matats, de putes, de traficants de drogues, de dictadures feixistes i de toreros i flamenques, no faci riure, home.
    • Icona del comentari de: Murciano a setembre 25, 2022 | 20:25
      Murciano setembre 25, 2022 | 20:25
      Disculpe pero usted en que lengua escribe ¿en català o en castellano?.
  2. Icona del comentari de: Carmen galisteo a setembre 24, 2022 | 23:19
    Carmen galisteo setembre 24, 2022 | 23:19
    Es català qui vol ser català.
  3. Icona del comentari de: Ok Corral a setembre 24, 2022 | 23:54
    Ok Corral setembre 24, 2022 | 23:54
    Sí, era el d’ERCal que volia dos idiomes oficials, jo, llavors i ara, només veig un idioma oficial si es vol conservar.
    • Icona del comentari de: fat boy a setembre 25, 2022 | 02:27
      fat boy setembre 25, 2022 | 02:27
      Efectivament, Catalunya bilingue. Catala i, a la Vall d'Aran, occita.
  4. Icona del comentari de: Quan de l'objectiu en diuen ariet a setembre 25, 2022 | 00:14
    Quan de l'objectiu en diuen ariet setembre 25, 2022 | 00:14
    El meu únic motiu per voler la independència és tenir el català com a única llengua oficial. Si hem de seguir lingüísticament com ara amb el castellà oficial no la vull. En Sanchís sempre tan disposat a valencianitzar l'estat català. Amb valencians com ell no és d'estranyar que al País Valencià costi tant de sentir parlar català o valencià.
  5. Icona del comentari de: Català a l'escola i a tot arreu a setembre 25, 2022 | 01:10
    Català a l'escola i a tot arreu setembre 25, 2022 | 01:10
    És català qui parla català? No necessàriament. Per exemple, si no se'n sent o no vol ser-ho no és català encarà que parli (sigui capaç de fer-ho, ho faci molt o poc, etc) la llengua de Catalunya. Des del meu punt de vista, però, la negació contra-recíproca és certa del tot: qui no parla català no és català, per més que se'n senti, digui que ho és , voti algun partit indepe, etc (excepte que es tracti d'un nouvingut i estigui en una fase d'aprenentatge de la llengua catalana)
  6. Icona del comentari de: Colla de merdes a setembre 25, 2022 | 03:07
    Colla de merdes setembre 25, 2022 | 03:07
    Poseu la senyera a Montjuïc o plegueu. Tú també.
  7. Icona del comentari de: Catalunya tierra de emigrantes anricatalanes a setembre 25, 2022 | 06:06
    Catalunya tierra de emigrantes anricatalanes setembre 25, 2022 | 06:06
    Qui nomparla i pensa en català, no es català per res. Es un residente, un emigrant que odia Catalunya, i calmtractar.los com enemics
  8. Icona del comentari de: Jm a setembre 25, 2022 | 08:57
    Jm setembre 25, 2022 | 08:57
    la Nació catalana és la reunió dels pobles que parlen l’idioma català.
  9. Icona del comentari de: Doctor Strangelove a setembre 25, 2022 | 10:43
    Doctor Strangelove setembre 25, 2022 | 10:43
    És català tot aquell no hiperventilat que treballa i paga impostos per pujar el nostre país! Obviament la canalla i els vells que també han treballat hi són comptats! Ara bé, tota aquesta colla que viu dels nostres impostos i que són plens de rancúnia pel seu fracàs personal, aquests no són catalans. I ja sabeu a qui em refereixo! Doc.
    • Icona del comentari de: Murciano a setembre 25, 2022 | 20:40
      Murciano setembre 25, 2022 | 20:40
      Doc, el frenopático hiperventilado no ha entendido tu post. Definitivamente no entienden el català. Te llena de corazones. Me gusta tu fina ironía.
    • Icona del comentari de: Pere Llimonera i Citronell a setembre 25, 2022 | 20:56
      Pere Llimonera i Citronell setembre 25, 2022 | 20:56
      Treballar i pagar impostos aquí no et converteix en català, al igual que treballar i pagar impostos a Madrid no et converteix en castellà.
  10. Icona del comentari de: Karolus van Ghent a setembre 25, 2022 | 11:06
    Karolus van Ghent setembre 25, 2022 | 11:06
    No se a quines comarques del Nord i del Sud es refereix. Al meu poble (N), a tots els emigrants, magrebins o americans del sud, els catalans els parlen castellà... menys jo, i ves per on, tots els nouvinguts em contesten en català. Algun hispanocatalà només s'expressa en castellà, tot i parlar perfectament el català. Aquí tothom té clar que aquests no tenen futur, o magre, com els que adopten el castellà per defecte. En els temps de la dictadura (la de franco, no la d'ara) molta gent que anava a cercar feina (de tot tipus, a tota Catalunya) no la trobava si no sabia el català. Gran part de la culpa, a més de la Generalitat, que se'n fot de la llengua, a l'escola o a TV3 i més, la té el dit Institut d'Estudis Catalans i la seva dèria per adoptar barbarismes espanyols i anglesos (al país de l'Onomasticon Catalonie). A Dinamarca i Islàndia els idiomes prioritaris arreu són els locals. Amb d'altres països i per les diverses relacions fan servir l'anglès, que tots els nens (les nenes també) parlen perfectament de ben petits (com als Paísos Baixos, Flandes -on el francés no és obligatori, i a d'altres països civilitzats de l'Oest d'Europa). Catalunya i l'Espanya són autèntiques anomalies.
  11. Icona del comentari de: MILLOR QUE CALLIS SANCHIS a setembre 25, 2022 | 11:59
    MILLOR QUE CALLIS SANCHIS setembre 25, 2022 | 11:59
    Només recordar-vos que la davallada que va fer TV3 i la introducció de l'espanyolisme van vindre de la ma d'aquest home.
  12. Icona del comentari de: FORA CASTELLÀ D'UNA SANTA VEGADA a setembre 25, 2022 | 12:01
    FORA CASTELLÀ D'UNA SANTA VEGADA setembre 25, 2022 | 12:01
    EL CASTELLÀ FORA DE CATALUNYA EN DUES GENERACIONS. PENSEU EN TOT EL MAL QUE HA FET L'ESPANOL, SI EL SEGON IDIOMA FOS L'ANGLÉS A TOTS ENS ANIRIA MILLOR A LA VIDA
  13. Icona del comentari de: Narcís a setembre 25, 2022 | 12:09
    Narcís setembre 25, 2022 | 12:09
    Tot el que diu fa urgent sigui Catalunya un Estat .. com més aviat millor ! PD : en MHP Pujol digué el que digué per la maldat/ mamarratxades dels catalanòfobs i . . ni així el respectaren, ens respectaren !
    • Icona del comentari de: Doctor Strangelove a setembre 25, 2022 | 17:21
      Doctor Strangelove setembre 25, 2022 | 17:21
      Perdona Narcís el del frenopàtic, al Pujol se'l va respectar. Recorda que immediatament després de guanyar l'Aznar li cantaven "Pujol enano habla castellano", però després del pacte del Majestic li van cantar "Pujol guaperas habla lo que quieras" De res Narciset. Doc.
  14. Icona del comentari de: Cat a setembre 25, 2022 | 13:55
    Cat setembre 25, 2022 | 13:55
    Gairebé 30 governant i sense fer res per la llengua acaba passant factura. Ara són els que més criden contra TV3 i l'escola, fins ara callaven els molt hipocrites. No consola, però de ben segur que el castellà també desapareixerà, quedarà com a llengua de xonis, quinquis, narcos minyones i cambres, com ja passa a estats units, i on tots s'afanyen a aprendre l'anglès. Espero que no trigui massa.
  15. Icona del comentari de: Tomppa a setembre 25, 2022 | 14:40
    Tomppa setembre 25, 2022 | 14:40
    Diu persona qui ha ajudat a matar el català a TV3
  16. Icona del comentari de: Gerard de sarria a setembre 25, 2022 | 15:34
    Gerard de sarria setembre 25, 2022 | 15:34
    Els neozelandèsos parlen anglès però nacionalment no se senten pas britànics. Iguals que els australians. Els catalana s de la dictadura ens obligaven a aprendre en castellà i érem perquè ens sentíem més catakans que ara. Moltissims castellans de Tabarnia o la majoria van a l escola una mica catalana i se senten nyols de cap a peus. Deixeu de fer retòrica vacua i embolicar la troca. Els corrents migratoris exagerats i maliciosos del pos franquisme i els del pacte Azbar Pujol del l any 2000 ens han deixat en minoria. Això no ho salva ni Deu amb tants miserables. A Alemanya ala a ys 60 hi van anar milions de castellans. Tots amb contracte. Que sapiguem no hi ha ciutats com Badia a Alemanya. Ni com L Hospitalet.
  17. Icona del comentari de: Lluc a setembre 25, 2022 | 16:38
    Lluc setembre 25, 2022 | 16:38
    La llengua propia de Catalunya es el catalá...no li busquem tres peus al gat
  18. Icona del comentari de: Volem un canal de televisió en català a setembre 25, 2022 | 18:58
    Volem un canal de televisió en català setembre 25, 2022 | 18:58
    I tot això ho diu una persona que treballa en una televisió catalana que mes del 70% de la seva programació és en castellà. Que rep subvencion de la generalitat per emetre en català i no ho fa. Que té unes obligacions amb el català que no les compleix. Senyor Sanchis deixi'ns de prendre el pèl algun ja coneixíem la seva tropa i com funciona Bla Bla Bla amb el català, però després fem tot els esforços possibles per anar en contra d'ell.
  19. Icona del comentari de: Dtort a setembre 25, 2022 | 19:55
    Dtort setembre 25, 2022 | 19:55
    Xanxis es mes castellà que català. I parle catala

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa