Hace una semana que estalló la polémica por el paso de Jordi Évole por el programa Col·lapse de TV3 y sus palabras: «¿Qué problema hay en españolizarse?». Y es por eso que, el programa presentado por Ricard Ustrell ha vuelto a ser protagonista, en este caso por la defensa a ultranza de sus invitados. Los Òscars, Òscar Andreu i Òscar Dalmau, defendieron la lengua catalana de forma muy clara: «Si nosotros, como catalanoparlantes en Cataluña, no hablamos catalán, ¿quién lo hablará?», expresó Òscar Andreu.

El presentador de La Competencia de RAC1 destacó la importancia de la defensa de la lengua por parte de los catalanoparlantes, puesto que, según Andreu, «no vendrá un señor de fuera a decir ‘Hostia, tenéis una lengua de puta madre. ¿La hablamos?’ No. Si nosotros no hablamos en catalán en TV3, ¿quién hablará?”. De hecho, el presentador egarense hizo una sentencia muy dura: «Estamos en un proceso de sustitución lingüística».

Los Òscars, Òscar Andreu i Òscar Dalmau, presentadores de La Competencia de RAC1 al Colapso de TV3
Los Òscars, Òscar Andreu (Esquerra) y Òscar Dalmau (Derecha), presentadores de La Competencia de RAC1, en el programa ‘Col·lapse’, de TV3

La educación de las nuevas generaciones, pieza clave

Òscar Dalmau, la pareja radiofónica y humorística de Andreu, ha destacado una situación cotidiana en la cual el catalán siempre sale perdiendo y el castellano siempre sale ganando: cuando se corrige el vocabulario a los niños. «Cuando corriges a los niños, de decir, esta palabra no se dice así, ‘Tienes que decir m’ha caigut, no se m’ha caigut,’ te dicen que siempre estás encima, relájate un poco«, una situación que los Òscars han hecho visible, puesto que «en cambio, si el pequeño dice ‘se me ha rompido’‘¡es roto!’”. Dalmau ha puesto la diferencia en este hecho, como se trata la corrección de los barbarismos según cual sea la lengua.

La defensa a ultranza del catalán por parte de los Òscars | 3cat

Una oferta de trabajo retirada por la lengua

La Competencia es un programa de éxito en la radio catalana, y los Òscars recibieron una oferta para trasladar su programa al ámbito español, y como dijeron a Ricard Ustrell «queremos hacer un programa para toda España y sois libres, podéis hacer lo que queráis». La realidad es otra, puesto que Andreu preguntó ¿‘Lo podemos hacer en catalán?’ Y le dijeron: «‘En catalán no, porque es para toda España.’ Pues tan libre no será… Y acabó aquí la oferta”.

La oferta espanyolizadora a los Òscars | 3cat

Comparte

Icona de pantalla completa