La canción de Mushkaa y su hermana, Bad Gyal, SexeSexy se ha convertido en un auténtico fenómeno entre los seguidores de las dos artistas. Últimamente, pero, la cantante originaria del Maresme ha captado la atención mediática a raíz de unas polémicas declaraciones sobre la lengua, cosa que ha generado un golpe más una avalancha de críticas hacia la joven artista por el uso que hace del catalán en sus canciones. Aprovechando la polémica, el programa humorístico de TV3 ‘Polonia’ ha hecho una versión de la canción de las hermanas Farelo para defender el catalán. Ahora bien, en lugar de Mushkaa y Bad Gyal, los protagonistas de la canción son Pere Gimferrer y Quim Monzó.

Bajo el título de ‘LèxicSexy‘, Gimferrer y Monzó -los actores que los imitan- hacen un llamamiento a hablar en catalán para hacer frente a los embates a los cuales se enfrenta, puesto que, como dicen reiteradas veces durante la estrofa de la versión, «la lengua está crítica». Con esta canción animan a los espectadores a «habla» en catalán y a defender los grandes referentes de la lengua, como por ejemplo Pompeu Fabra o Mercè Rodoreda. Una idea que se contrapone con el modelo lingüístico que propone Mushkaa en sus canciones, donde mezcla palabras en catalán con barbarismos y otras palabras en castellano. Además de defender referentes lingüísticos, la versión del ‘Polonia’ también compara algunas obras como el ‘Costumari’ de Joan Amades con la música urbana de las nuevas generaciones de artistas catalanes.

Defender el léxico en catalán

En esta canción, Pere Gimferrer y Quim Monzó defienden la riqueza lingüística del catalán, la cual consideran que se puede trasladar a las nuevas generaciones, y cargan contra aquellas personas que creen que el catalán es una lengua residual. «Si el catalán te parece de tías, ‘mira que eres burro’ cierro cometas», dicen en respuesta a las críticas.

Comparte

Icona de pantalla completa