Primera victòria de Borràs al Parlament en defensa de la catalanitat de les institucions

La presidenta va fer un pols als lletrats de la cambra

Ha costat reunions, tensions i discussions denses, intenses i, fins i tot, absurdes. Però finalment, la presidenta del Parlament, Laura Borràs, se n’ha sortit. Els serveis de la cambra hauran d’escriure Parlament i no Parlamento, i Generalitat i no Generalidad de Cataluña, quan enviïn documents oficials a les institucions administratives, judicials o constitucionals espanyoles. Un canvi que ha requerit de més de cinc setmanes de negociació amb la secretaria general de la cambra catalana, a mans de Xavier Muro.

“No enteníem res”, comenten fonts de la presidència de la cambra a El Món. “La història té un punt surrealista i mostra de manera flagrant les dinàmiques funcionarials carpetovetòniques que pateixen les institucions”, s’exclamen en conversa amb aquest diari les mateixes fonts. Tot va començar quan la presidenta va haver de validar, com estatutàriament i reglamentària li pertoca, els primers escrits que el Parlament remetia a Madrid, com ara recursos al Tribunal Constitucional o a qualsevol ministeri o a les institucions espanyoles. Borràs es va adonar que el nom de les institucions catalanes hi apareixia traduït al castellà.

La presidenta va posar en qüestió aquesta pràctica i va ordenar canviar-la, argüint que el Parlament i Generalitat eren institucions “prou intel·ligibles a Madrid i a la República Popular de la Xina”, utilitzant una famosa expressió carotista. Ara bé, la sorpresa va saltar quan des de la secretaria general van al·legar que els serveis administratius del Parlament no podien complir l’ordre. “En una primera instància ens van dir que no podia ser perquè sempre s’havia fet així”, indiquen fonts parlamentàries. “Un argument que, per descomptat, no va servir a Borràs”, afegeixen les mateixes fonts. A més, Borràs va trobar una aliada en la nova secretària de la mesa, Aurora Madaula, que també va veure en la pràctica de castellanització una mesura inversemblant. Fonts dels lletrats del Parlament asseguren que el debat va ser entre la secretaria general i no pas amb el conjunt dels lletrats que fins i tot, “desconeixen la polèmica”. “Si això ho hagués de decidir els lletrats hauríen d’haver fet una junta de lletrats”, argüeixen.

El surrealisme de la situació va continuar i va anar en augment. Es van anar celebrant reunions amb el secretari general del Parlament i els serveis lingüístics de la cambra. Muro mostrava la seva reticència a canviar el protocol d’escriptura i traducció. En una d’aquestes reunions, va aparèixer un nou argument: “Només es podien mantenir amb el seu nom les institucions històricament reconegudes”. “Era al·lucinant, el Parlament s’ha de traduir a Espanya com a Parlamento però no, per exemple, Downing Street o el nom dels partits polítics perquè són una marca registrada”, expliquen posant-se les mans al cap des de l’equip de Borràs.

Finalment, aquesta setmana, just abans del ple de la investidura, Borràs va emetre un ultimàtum i va ordenar sense més excuses dilatòries que els documents que s’havien d’enviar a Madrid s’hi escriuria Parlament i Generalitat. L’avís va fer efecte, fins al punt, que va manar no remetre cap més document cap a les institucions espanyoles fins que no es posés el nom de les institucions catalanes en català.

L’ordre de Borràs s’ha complert i el primer document és la resolució 3/XIII del Parlament de Catalunya, amb què es comunica a Madrid el nomenament dels senadors autonòmics. La resolució, en castellà, a la qual ha tingut accés El Món, signada per la presidenta i el secretari de la Mesa Pau Juvillà, ja hi consta el Parlament i Generalitat, tot i que s’han descuidat una Generalidad per canviar. “Ha costat, però ens n’hem sortit, una cosa tan evident com que a Catalunya les nostres institucions es nomenin en català”, sentencien satisfets. Des de la nova Mesa, però, avisen que aquests no seran els “únics canvis”. La intenció de Borràs és aixecar catifes i fer més transparents les dinàmiques del Parlament, sobretot pel que fa despeses i contractació.

La primera resolució remesa a Madrid en castellà on hi consten els noms de les institucions en català/QS

Comentaris

    Fidel 26/05/2021 11:07 pm
    Inversemblant aquesta llarga i continuada desídia dels nostres parlamentaris i presidents del Parlament. Igual que en el cas dels presidents de la Generalitat. Quin poc respecte! I volem que se'ns respecti...
    Tantal 25/05/2021 11:55 am
    Si el comunicat emana del Parlament de Catalunya, tot el text hauria d'estar en la llengua Catalana. I si no ho entenen, "Google translator".
    Pere G. Prat. 24/05/2021 10:06 am
    Ens hem perdut la que hauria estat el millor president de Catalunya.
    @"Quina diferència entra la Presidenta Laura Borràs i el titella que la va precedir!." 24/05/2021 8:48 am
    Esto no es nada. Espera a ver las novedades en materia de contratación, presupuestos y facturas.
    70
    61
    Respon
    Gerard 24/05/2021 8:43 am
    De proclamar la independència el 2017, a defensar el 2021 que els òrgans territorials regionals espanyols a Catalunya siguin esmentats en català. Uauuuuuu, els catalans sí que som intel·ligents!!!! Som la riota del món.
    62
    51
    Respon
    Doctor Strangelove 24/05/2021 8:24 am
    Gran victòria, d'aquí a la independència, som imparables! En fi, quina mediocritat aquesta Hagrid sobredimensionada, i tots els del 3%! Doc.
    23
    87
    Respon
      Comentari poc inteligent, Doc. 24/05/2021 9:49 am
      S’espera mes d’una persona amb dos, suposats, doctorats...
      20
      17
      Respon
      Jon 24/05/2021 8:33 am
      Està bé això de la Borràs; tolerància zero amb l'imperialisme cultural castellà. Però és una victòria de mínims.
    Veterà antifranquista. 24/05/2021 7:16 am
    Doncs.... si algú és responsable d'aquesta situació, es el Poble Català que, en aprovar l'Estatut d'Autonomia del 1979, va sirtuar el català i el castellà en pla d'igualtat. Per aixó- i per moltes altres coses-hi vaig votar en contra i el vaig refusar públicament.
      Veritats 24/05/2021 9:44 am
      Llastima que més no ho van fer. Ara la nostra llengua està pràcticament morta en les generacions de menors d'edat.
    Veterà antifranquista. 24/05/2021 7:16 am
    Doncs.... si algú és responsable d'aquesta situació, es el Poble Català que, en aprovar l'Estatut d'Autonomia del 1979, va sirtuar el català i el castellà en pla d'igualtat. Per aixó- i per moltes altres coses-hi vaig votar en contra i el vaig refusar públicament.
    LlunyDeCat 24/05/2021 2:33 am
    El més patètic és considerar això una victòria. Molt baix hem caigut. D'altra banda, haver d'enviar la documentació en Espanyol no perturba pas ningú. És el costum de l'Esclau amb l'Amo: utilitzar la llengua de l'Amo. Però utilitzar l'Espanyol no ha estat pas mai un problema per a les nostres elits. Només cal sentir en Junqueras parlant de la llengua dels Espanyols com a patrimoni dels Catalans. Quin fàstic ! Que es fotin llur llengua on els càpiga !
    54
    67
    Respon
    Gavà 23/05/2021 11:47 pm
    Collons quin gran canvi ! El Parlament ha d'informar els castellans de tot el que fem o deixem de fer i ho ha de comunicar en la llengua colonial, només que ara, en comptes de "Generalidad" escriuran "Generalitat", ho trobo humiliant de qualsevol manera
    52
    18
    Respon
    Narcís 23/05/2021 11:27 pm
    N' és el més natural, lògic i decent .. en allà saben sobrerament què vol dir, quines institucions són ! PD : si llengua oficial d' espanya fos el català i castellà només de Castella .. no seria absurd se'ls hi demanés la traducció al català de llurs institucions ? Nota : és obvi que només volen cercar la negació de nostra existència tot deixant-nos -en de folclore sinó argot ! Anotació al marge : verament aquest actuar de l' estat va contra mateixa constitució que tant diuen defendre . . . !
    Ricard 23/05/2021 11:01 pm
    Les cartes perquè són en castellà? Perquè els castellans fan el que volen i els catalans no?
      Jo 24/05/2021 6:52 am
      Perquè tenen els collons per fer ho i vosaltres no.
      15
      10
      Respon
    Espectador 23/05/2021 10:32 pm
    Molt bé per Laura Borrás.
    P 23/05/2021 10:25 pm
    Genial la Laura Borràs!
    Sonia 23/05/2021 10:19 pm
    Es sorprenent que fins ara, ningú agui fet res, gràcies Presindenta Laura Borras,
      Doctor Strangelove 24/05/2021 8:22 am
      A veure Sònia, fes el coi de favor de deixar d'escriure i aprèn gramàtica tros d'analfabeta! Es diu "hagi", i és que amb gent com tu un perd les ganes de ser català! Doc.
      17
      45
      Respon
        Tu ets català, si, però una merda de català! 24/05/2021 9:52 am
        Ets una vergonya de persona, Doctor Strangenosequeoquicollonst’haspensatqueets! I a sobre queda demostrat amb la merda que vomites.... En fi, estem rodejats d’imperfeccions...
      Jordi 23/05/2021 10:34 pm
      Tens raó, suposo que jugaven al Candy Crush!
    Pedro 23/05/2021 9:45 pm
    ¿ Y Messi cuando hablará catalán ?
    89
    49
    Respon
      NASI 25/05/2021 12:45 am
      messi durmiendo paga mas a hacienda que tu en toda tu vida.
      Cuando lo haga tu madre! 24/05/2021 10:00 am
      Xarnego!
      Gonzalo 24/05/2021 12:45 am
      Pues sí para llamar Generalitat a la generalidad necesitan de 5 semanas .....y teniendo en cuenta que recurriremos esa decisión.....creo que dentro de 18 o 19 mesecitos........ jajajajajajajaja!!!!((
      30
      105
      Respon
        Otro Facha subnormal vomitando mierda! 24/05/2021 10:02 am
        Y encima español, pobrecito! Si es que con ese nombre, Gonzalo, no podia ser de otra manera...
      Carles BCN 23/05/2021 10:22 pm
      Cuando tu aprendas catalán seguro Messi también lo hará
        jordi de reus 24/05/2021 12:09 am
        quan tu deixes de ser imbecil
    Maria 23/05/2021 9:33 pm
    Fins que no en fotun fora uns quants no afluixaran. Quina diferència entra la Presidenta Laura Borràs i el titella que la va precedir!.
    97
    55
    Respon
    Lluís Nicolau 23/05/2021 9:24 pm
    Cataluña també s'hauria d'escriure en català!

Nou comentari