Carlos Saura, José Luis Garci i Luis Buñuel, una tripleta de directors de cinema que bé podrien envejar el xou muntat per Ayuso, Illa i Sánchez aquest divendres a Barcelona en una escena digna de pel·lícula de Berlanga. Si la conferència de presidents autonòmics havia de servir perquè el de la Generalitat, Salvador Illa, i l’espanyol, Pedro Sánchez, es posessin medalles, ha acabat sent la presidenta de la Comunitat de Madrid la que ha muntat el seu propi espectacle envoltada dels altres barons del PP. No només durant la conferència, abandonant-la durant els minuts en què s’hi ha parlat català i basc –amb traducció simultània–, sinó que també ho ha fet a la roda de premsa posterior a la cimera, quan ha volgut recordar que Espanya “no és un estat plurinacional” i que l’ús de les llengües cooficials a la conferència de presidents és “una farsa”.
Ayuso -que s’ha aixecat i ha marxat de la sala quan ha sentit el lehendakari Imanol Pradales parlar en basc i Salvador Illa parlar en català- ha volgut destacar que no està d’acord amb el fet que els presidents puguin parlaren català, euskera o gallec i els oients hagin d’utilitzar la traducció simultània. La líder del PP a Madrid ha tornat a apel·lar al castellà assegurant: “Tenim un idioma”. I ha assenyalat: “No sé per què hem d’utilitzar orelleres”.
‘España una y no cincuenta y una’
La presidenta madrilenya ha apujat el to davant la posada en escena d’Illa i Sánchez a Barcelona i ha assegurat que aquesta conferència i la traducció simultània perquè catalans, bascos i gallecs parlessin en el seu idioma pretenia donar la imatge que Espanya és “plurinacional i plurilingüe”, quan “no ho és”. Ayuso ha dit que el català, basc i el gallec assegurant que “són riquesa cultural d’Espanya” a la vegada que ha criticat el que considera la seva utilització política, ja que les llengües “no poden ser reduïdes a una arma per dividir i per fer-nos sentir estrangers a casa nostra”. “Espanya és una nació”, ha assegurat una Ayuso que ha criticat que “en comptes d’anar al que ens uneix, s’utilitzen les llengües cooficials per mostrar divisions” i així “cada vegada estem més allunyats uns i altres”. “Espanya no és un país plurinacional”, i “l’espanyol és la llengua oficial de l’Estat”, ha sentenciat la presidenta madrilenya.

Ayuso capgira el guió d’Illa i Sánchez
Si una idea s’ha anat repetint des del partit socialista català i l’espanyol és que l’arribada de Sánchez a la Moncloa i d’Illa a Sant Jaume és la ‘reconciliació’ i l’entesa entre Catalunya i l’Estat espanyol. La celebració de la Conferència de Presidents a Barcelona havia de significar una victòria moral per als líders socialistes que portaven una de les reunions claus de l’Estat espanyol a Catalunya, on Sánchez i Illa volien ressaltar sobre la pacificació –la desmobilització independentista– després dels anys del Procés. Davant d’això, Sánchez i Illa s’han trobat amb un PP desfermat amb l’ocasió de ser els protagonistes de l’espectacle sobre l’escenari que els socialistes havien muntat. El xou d’Ayuso marxant quan el lehendakari parlava en euskera i el president de la Generalitat en català i la resta dels barons del PP demanant eleccions a Sánchez ha capgirat el guió. I cadascú ha interpretat el seu.