La Unió Europea ha hagut de rectificar parcialment en la campanya You Are EU després de les crítiques que ha rebut aquest cap de setmana per haver ignorat el català. Els primers a alçar la veu van ser els eurodiputats de Junts per Catalunya Carles Puigdemont, Clara Ponsatí i Toni Comín, que van enviar una pregunta a la Comissió Europea per denunciar la discriminació del català en aquesta campanya, ja que es van instal·lar a Catalunya pancartes publicitàries escrites només en castellà. Després de rebre aquestes crítiques, la representació de la UE a Barcelona ha anunciat que aquesta campanya es publicarà en català a les xarxes socials per adaptar-se al públic de Catalunya.
A banda d’anunciar que el català es farà servir a les xarxes, la UE ha justificat la no utilització de la llengua en la resta de la campanya argumentant que es tracta d’una campanya corporativa que es dirigeix “centralment” als 27 estats membres i en les 24 llengües oficials de la comunitat europea. Com que el castellà és l’única llengua oficial de la UE per a Espanya, la campanya que té per objectiu difondre els valors europeus de democràcia, llibertat, igualtat, tolerància i solidaritat s’ha fet a tot l’estat espanyol en aquesta llengua. En paral·lel, la UE també ha assenyalat que “quan es realitza una campanya en els 27 estats membres, sempre és un repte acostar-la el més possible als ciutadans”, per la qual cosa faran aquesta rectificació i la campanya es difondrà en català a les xarxes socials.
Campanyes a mida per al públic català
A més, la UE apunta que “per tenir en compte la situació especial del català” l’organisme també fa “campanyes locals a mida per a l’audiència catalana”. Cita, a tall d’exemple, la campanya per promoure la Conferència sobre el Futur d’Europa, que s’està realitzant a televisions i ràdios públiques, o la campanya Europa ens mou, que es va posar en marxa amb TMB amb motiu de l’Any Europeu de la Joventut. Aquesta última campanya es mostra en cartells a les principals estacions de metro de Barcelona.