El català és una llengua viva, és per això que cada any el Diccionari de la Llengua Catalana (DIEC) revisa el seu contingut i amplia el nombre de paraules i expressions acceptades. Enguany, les dotze noves paraules que ja formaven part del vocabulari col·lectiu de la població, però que ja es podran fer servir de manera oficial són: ‘Betlem’, ‘botulisme’, ‘donassa’, ‘gentrificació’, ‘embolicat’, ‘embullat’, ‘gentrificar’, ‘reelaboració’, ‘reelaborar’, ‘sordceguesa’, ‘tarat’ i ‘sordcec’. A banda d’incorporar aquests mots, el diccionari també ha acceptat diverses expressions que ja s’havien estès entre els catalanoparlants, com ara ‘a més no poder’, ‘a preu d’or’, ‘de profit’, ‘efecte hivernacle’, ‘llengua de signes’, ‘llengua de signes catalana’, ‘mitges paraules’, ‘per compte propi’, ‘sense paraules’, ‘sí home!’, ‘tot comptat’, ‘una cosa de no dir’ o ‘xec en blanc’. Així doncs, en l’última revisió que s’ha fet aquest mes de novembre, el diccionari acaba amb la incorporació de 12 paraules i un total de 140 modificacions.
Des de fa tres anys, el 2020, la secció Filològica revisa el diccionari dues vegades l’any per adaptar la normativa a la llengua viva del carrer, normalitzant expressions o incorporant paraules que han adquirit molta presència últimament, com és el cas de ‘gentrificació’ en l’última modificació d’enguany. Actualment, amb les dues revisions que s’han fet durant l’any, el 2023 s’hauran incorporat 30 paraules noves i s’hauran fet 278 canvis. Entre les novetats, hi ha nous sentits o nous usos sintàctics de determinats mots. Per exemple, en el verb ‘col·locar’ s’ha afegit una accepció corresponent al sentit ‘una substància, produir (en algú) una alteració de la consciència i de l’estat d’ànim’.
Les noves modificacions
Dues de les noves paraules i expressions que formen part del DIEC hi trobem ‘sordcec’ i ‘llenguatge de signes’. És dins aquest pretext que el diccionari també s’ha afegit els articles ‘signant’, ‘signar’ i ‘signat’ elements en referència a aquest àmbit, és a dir, la definició de ‘persona que s’expressa mitjançant una llengua de signes’, en referència a ‘signant’, i ‘expressar-se mitjançant una llengua de signes’ en referència a ‘signar’. L’últim dels elements actualitzats al diccionari és que es fa pública la conjugació de tots els verbs inclosos al diccionari adaptada a tots els dialectes.