L’alcaldessa d’Isona i Conca Dellà i diputada de Junts al Parlament de Catalunya, Jeannine Abella, ha denunciat a través del seu compte de Twitter que el Departament d’Interior ha enviat una notificació en castellà al correu d’alcaldia del consistori. Concretament, el Centre de Coordinació Operativa de Catalunya (CECAT) va enviar ahir una comunicació escrita en castellà a diversos consistoris sobre la prealerta d’Inuncat. Abella ha reclamat a Interior per “quin motiu es fa en castellà” i demana que aquest fet “no es torni a repetir”. “És inadmissible que un departament de la Generalitat no es dirigeixi en català a la resta d’administracions i a la ciutadania”, sentencia l’alcaldessa de Junts en un comentari a través de la xarxa social X, abans Twitter.
La diputada de Junts ha detallat en declaracions a El Món que se’n va adonar perquè altres alcaldes de la zona la van alertar d’aquesta comunicació en llengua castellana i aleshores va veure que a la comunicació d’alcaldia també havien rebut la notificació en català. Així mateix, detalla que un ajuntament, del qual no vol revelar el nom, li ha traslladat que “no és el primer cop que això passa”. “No és acceptable que una notificació de la Generalitat es tramiti en els dos idiomes”, sentencia, i diu que, està pendent d’obtenir més informació, per decidir si presenta a registre preguntes parlamentàries a la consellera d’Interior, Núria Parlon.
Fonts oficials de Protecció Civil, d’altra banda, han al·legat que tot s’ha tractat d’un “error” a l’hora d’enviar les notificacions. Es va fer un primer enviament del comunicat en català a tots els municipis afectats i, posteriorment, quan hi ha una afectació a la Confederació Hidrogràfica de l’Ebre (CHE), s’envia un comunicat “només a ells” en castellà. “Quan vam fer els grups d’enviaments, en comptes de seleccionar només el de la CHE es va afegir també el dels alcaldes”, expliquen les mateixes fonts, que reconeixen que “no l’havien d’haver rebut perquè està estipulat que les comunicacions es fan sempre en català”. “Aquesta notificació en català” es va fer, reiteren des de Protecció Civil, que lamenta l’error d’operativa interna.
Bon dia! Ens ho podries fer arribar per mitjà del nostre espai de defensa dels drets lingüístics? Anotarem el cas, t’orientarem si ho necessites i en farem seguiment! ➡ https://t.co/Ti0eCP2P5y. Gràcies per defensar la llengua! 😊
— Plataforma per la Llengua Catalunya (@PLlCatalunya) October 8, 2024
Oferiment de Plataforma per la Llengua
Plataforma per la Llengua, per la seva banda, s’ha ofert a col·laborar amb la denúncia i li ha agraït la defensa de la llengua catalana. Per fer-ho, l’ONG del català ha demanat a l’alcaldessa que faci arribar la queixa a través de l’espai que l’ONG del català té habilitat per defensar els drets lingüístics. “Anotarem el cas, t’orientarem si ho necessites i en farem seguiment”, detalla l’entitat que presideix Òscar Escuder. Aquest espai de queixes i consultes de Plataforma per la Llengua disposa d’un equip d’especialistes que ofereix assessorament legal i assistència per a la formulació d’instàncies i recursos. L’alcaldessa de Junts ha confirmat a aquest diari que posarà el cas en coneixement de l’entitat que defensa la llengua catalana.