Un usuari de l’Aeroport del Prat de Barcelona ha denunciat a través de les xarxes socials que el català ha quedat exclòs de l’atenció al client d’AENA quan un familiar seu s’hi ha dirigit fent ús del seu dret a expressar-se en la seva llengua. En un missatge a Twitter, que ha publicat aquest diumenge, l’usuari, el filòleg Jordi de Bofarull, explica que a AENA “no accepten que des de l’aeroport de Barcelona els clients els adrecin correus en català”. El denunciant adjunta en el seu missatge un correu de resposta de la companyia en què aquesta informa que el servei “només està disponible” en castellà i anglès.
En la seva resposta AENA lamenta “les molèsties ocasionades” i prega a l’usuari que li enviï la consulta en castellà o anglès per poder atendre-la “de forma correcta”. Un cop la consulta es faci arribar en les dues llengües indicades, la companyia es compromet a resoldre el problema. A més, es dona l’opció a l’usuari de trucar un telèfon que, tal i com ha comprovat EL MÓN aquest diumenge, només respon en castellà. Aquest diari s’ha posat en contacte amb AENA per obtenir la seva versió dels fets, però fins a aquest moment l’empresa no ha donat explicacions.
El denunciant ha explicat a EL MÓN que els fets van tenir lloc el 30 d’octubre. Un familiar seu que tenia una reserva a l’aparcament Parking General T2 de l’aeroport del Prat va rebre un correu en què se li comunicava que no havien detectat l’entrada del vehicle. Aleshores, afegeix De Bofarull, el seu familiar “va reenviar al correu a [email protected] per indicar que sí que havia accedit al pàrquing, però que la màquina no havia llegit correctament la matrícula (hi faltava una lletra), i hi adjuntava la imatge del tiquet amb la matrícula incompleta”. El correu el va redactar en català. Posteriorment li van contestar des d’[email protected] amb el correu que ha publicat al tuit aquest diumenge. “Quan me’n va informar li vaig demanar permís per posar-ho a Twitter, i així he fet. Ara mateix desconec de quina manera vol procedir”, ha explicat.
Il·legal
Negar l’atenció en català suposaria una violació de la Llei de política lingüística, que estableix unes obligacions destinades a totes les empreses, en matèria de retolació, atenció als clients i usuaris, oferta de serveis i documentació. La Llei determina, per a les empreses i els establiments dedicats a la venda de productes o a la prestació de serveis que desenvolupen la seva activitat a Catalunya, sense excepció, i encara que tinguin els serveis organitzats des de fora que han de poder atendre els clients tant si parlen en català com en castellà, o en aranès a la Vall d’Aran (art. 32.1).
Per altra banda, la Llei 22/2010, de 20 de juliol, del Codi de consum de Catalunya, fixa que les persones consumidores, en llurs relacions de consum, tenen dret, d’acord amb el que estableixen l’Estatut d’autonomia i la legislació aplicable en matèria lingüística, a ésser ateses oralment i per escrit en la llengua oficial que escullin (article 128-1, 1).