Catalunya s’ha llevat amb un nou element de patrimoni natural. És el Parque Nacional de Aguas Torcidas, un lloc “idíl·lic”, segons la Guàrdia Civil. L’enclavatge natural gaudeix de la protecció del Seprona, que segons el cos policial, “vigila que es compleixin les lleis i la nostra flora i fauna”. La piulada de la Guàrdia Civil ha provocat riures a les xarxes socials, fins al punt que molts usuaris s’han animat a proposar traduccions de noms de poblacions i indrets catalans per facilitar la feina dels agents. Per exemple, Malgrat de Mar (a pesar de Mar), o un suggeriment, “com es diu Cardedeu en llenguatge guardiacivileño? No hay huevos!”. I qui respon? La Guàrdia Civil de Sant Esteve de Roures: Folladiez, Jodedios,Folladios…”. 

 

 

Després de desenes de piulades, la Guàrdia Civil ha demanat disculpes, i cal reconèixer que després del ridícul, amb un toc d’humor: “Feliz jueves a nuestros picofollowers, también a los dels mundo fictício de Sant Esteve de les Roures, y nuestras disculpas por esta traducción juegotrónica de Aguas Torcidas!. Siempre es mejor arrancar el día con una sonrisa”.  

 

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa