Missing 'path' query parameter

La Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) ha presentat una nova actualització del Diccionari de la Llengua Catalana en la qual s’incorporen 21 paraules i 70 locucions i es modifica el significat de 640 entrades per aportar nous matisos. Entre les paraules que ara ja es poden trobar al diccionari en línia destaquen algunes com feminicidi, cisgènere, trans, transidentitat, negacionisme o resilient.

També s’incorporen noves locucions, moltes relacionades amb els genitals masculins –com estar fins als ous d’algú–, per recollir moltes expressions d’ús popular. Algunes de les locucions més destacades:

  • Estar fins als ous d’algú o d’alguna cosa
  • Agafar algú pels ous
  • Per collons
  • I un colló de mico
  • Dels collons
  • Tenir els collons plens
  • Tirar la tovallola
  • Rondar pel cap
  • Estirar la cadena
  • A cara descoberta
  • Dormir fort
  • Desgràcia personal
  • I un be negre amb potes rosses
  • Cadena perpètua
Presentació de l’IEC del nou Diccionari de la Llengua Catalana / ACN

La nova actualització del Diccionari de la Llengua Catalana també modifica entrades per incloure addicions, esmenes i supressions de paraules ja existents per donar nous matisos. Un exemple és bipolar, que fins ara només recollia el sentit de la càrrega d’una pila i ara incorpora el matís del trastorn mental. Altres paraules com bruixeria estaven poc desenvolupades i s’ha optat per afegir noves excepcions.

En el cas de la paraula homofòbia, s’amplia la seva definició, que passa d'”Aversió a l’homosexualitat o als homosexuals” a “Aversió envers l’homosexualitat o les persones homosexuals que sovint es manifesta amb una actitud discriminatòria”. Pots consultar el llistat complet de canvis al web de l’IEC.

Nou diccionari català el 2023

L’Institut d’Estudis Catalans (IEC) també ha avançat que el 2023 publicarà un nou diccionari que inclourà 30.000 entrades i se centrarà en les qüestions més essencials del treball gramatical i semàntic. “Que el diccionari ens ajudi a entendre les paraules i a escriure millor”, ha desitjat la secretària de la secció Filològica de l’IEC, Mercè Llorente. El nou diccionari, que està en la fase final del procés de revisió, donarà informació més detallada sobre els usos transitius i intransitius d’un verb, masculins i femenins i informació més detallada respecte al que es pot consultar actualment al diccionari més popular de Catalunya.

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Bao a novembre 29, 2022 | 10:21
    Bao novembre 29, 2022 | 10:21
    Les expressions de ‘collons’ venen directament del castellà, tribu de matxos alfa i toreros olé
    • Icona del comentari de: Català a novembre 30, 2022 | 09:11
      Català novembre 30, 2022 | 09:11
      Mentida.
  2. Icona del comentari de: Endocrinologia Social a novembre 29, 2022 | 12:03
    Endocrinologia Social novembre 29, 2022 | 12:03
    Al gènere masculí, en la llengua el correspon el femení (també hi ha neutre).. En referència al sexe, al mascle li correspon la femella. Ergo, Al masclisme se li oposa el "femellisme". Entenc que el feminicidi (en el context de la plaga de violència contra les dones que vivim) seria un crim masculinista. En Pla deia que s'havia de parlar amb mots escaients. Finalment, per als violadors castració.
  3. Icona del comentari de: MHP a novembre 29, 2022 | 13:05
    MHP novembre 29, 2022 | 13:05
    Noticia sense cap interès per la majoria de mortals.
  4. Icona del comentari de: Gironí. a novembre 30, 2022 | 07:51
    Gironí. novembre 30, 2022 | 07:51
    Van tard. Aquestes expressins- la majoria, jo les faig servir habitualment. És veu que a Can Fanga, com sempre, van endarrerits; el seu català pobríssim i farcit de castellanismes, no dóna per a més.
  5. Icona del comentari de: Gironí. a novembre 30, 2022 | 07:51
    Gironí. novembre 30, 2022 | 07:51
    Van tard. Aquestes expressins- la majoria, jo les faig servir habitualment. És veu que a Can Fanga, com sempre, van endarrerits; el seu català pobríssim i farcit de castellanismes, no dóna per a més.
  6. Icona del comentari de: Gironí. a novembre 30, 2022 | 08:09
    Gironí. novembre 30, 2022 | 08:09
    A Barcelona es vanten del seu català esquifiti i castellanitzat;, no admeten cap desviació al seu lleguatge empobrit. Conec un cas- i ja de molt temps- en que una locutora, de Sant Feliu de Guixols, fou literalment crucificada..... perquè salava. I aixó passà a San Joan DESpi. Què se n`haria de dir de topónims com _Sant Esteve SESrovires, San Just DESvern, Sant Quirze SAllavinera, S'alou, Sant Quirze SAfaja....etc.
  7. Icona del comentari de: Gironí. a novembre 30, 2022 | 08:09
    Gironí. novembre 30, 2022 | 08:09
    A Barcelona es vanten del seu català esquifiti i castellanitzat;, no admeten cap desviació al seu lleguatge empobrit. Conec un cas- i ja de molt temps- en que una locutora, de Sant Feliu de Guixols, fou literalment crucificada..... perquè salava. I aixó passà a San Joan DESpi. Què se n`haria de dir de topónims com _Sant Esteve SESrovires, San Just DESvern, Sant Quirze SAllavinera, S'alou, Sant Quirze SAfaja....etc.

Respon a Gironí. Cancel·la les respostes

Comparteix

Icona de pantalla completa
Missing 'path' query parameter