El Món - Notícies i actualitat d'última hora en Català
L’estat francès porta l’Ajuntament d’Elna a judici per permetre plens en català
  • CA

L’Ajuntament d’Elna anirà a judici després d’aprovar, l’abril passat, que els regidors del ple puguin debatre i intervenir en català, amb la condició que les declaracions es tradueixin al francès. Així i tot, el prefecte dels Pirineus Orientals ha presentat una denúncia al Tribunal Administratiu després que el consistori aprovés aquest canvi en el reglament. Ho ha confirmat l’alcalde d’Elna, Nicolàs Garcia, a través de les xarxes socials que també ha assegurat que, si el tribunal els acaba donant la raó, pot obrir la porta a què altres poblacions de la Catalunya del Nord ho facin. Ara bé, el batlle remarca que l’objectiu de l’Estat francès, amb aquesta denúncia, és contrari: “Aconseguir que ningú més ho demani”. En una piulada a Twitter, Garcia afirma: “Anirem a judici i guanyarem!“.

Quan l’ajuntament va aprovar aquesta mesura a l’abril, Garcia assegurava que els serveis jurídics havien avalat la mesura perquè garantia la traducció en la llengua oficial. Poc després, però, van rebre una carta del prefecte demanant-los que fessin marxa enrere. “Li vam contestar que no i ara hem rebut l’assignació de la justícia”, explica l’alcalde d’Elna.

Primer municipi de la Catalunya del Nord que permet debatre en català als plens

El dijous 21 d’abril d’aquest any, l’Ajuntament d’Elna donava llum verda a un canvi en el reglament municipal per permetre que els regidors puguessin fer les seves intervencions en català, una mesura que inclou que, necessàriament, es tradueixin al francès. Aquest fet els convertia en el primer municipi de la Catalunya del Nord en prendre una decisió com aquesta.

En declaracions a l’ACN, l’alcalde d’Elna recorda que aquest canvi en el reglament és una opció que poden fer servir els regidors que vulguin i remarca que “no és una obligació” per a la resta. Al ple d’Elna, només 5 o 6 regidors parlen català, i Garcia afirma que volen que “la llengua catalana sigui parlada i entesa per més gent”.

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Ricard a setembre 23, 2022 | 13:41
    Ricard setembre 23, 2022 | 13:41
    Els racistes continuen atacant el català a Catalunya. A tot arreu. Criminals.
  2. Icona del comentari de: Juan Ripolles a setembre 23, 2022 | 14:02
    Juan Ripolles setembre 23, 2022 | 14:02
    A Francia, en frances y punto.Jua
    • Icona del comentari de: Pere Llimonera i Citronell a setembre 23, 2022 | 16:14
      Pere Llimonera i Citronell setembre 23, 2022 | 16:14
      Juan, ets un ignorant castellà i a més, molt probablement monolingüe.
    • Icona del comentari de: ton c. a setembre 23, 2022 | 16:21
      ton c. setembre 23, 2022 | 16:21
      i a CAT, en català i prou.
      • Icona del comentari de: Bronco a setembre 23, 2022 | 20:50
        Bronco setembre 23, 2022 | 20:50
        I l'anglès, que segurament ens aniria a tots millor. El castellà fora en dues generacions.
    • Icona del comentari de: fat boy a setembre 24, 2022 | 10:16
      fat boy setembre 24, 2022 | 10:16
      I a Gibraltar i Puerto Rico en angles i prou.
  3. Icona del comentari de: Avi a setembre 23, 2022 | 15:04
    Avi setembre 23, 2022 | 15:04
    Aquesta es la frança de les "llibertats", mentrestant a la espanya "opresora" això està permes des de fa molts anys. Penso que amb França s'hauria de fer molta mes pressio
  4. Icona del comentari de: AuRevoir a setembre 23, 2022 | 15:06
    AuRevoir setembre 23, 2022 | 15:06
    Recordem que la catalunya del nord va ser regalada als francesos sense el seu consentiment, crec que ja s'hauria de portar aquesta questió a instàncies europees, els catalans no podem aguantar més les polítiques retrògades i feixistes d'espanyols i francesos.
    • Icona del comentari de: JordiP a setembre 23, 2022 | 21:36
      JordiP setembre 23, 2022 | 21:36
      En aquella èpca no es demanava el consentiment dels habitants: es desplegava l'exèrcit i ja està. En aquest cas, el maldit Felip IV ni tan sols va complir les lleis vigents la Corona d'Aragó: escindir una part del territori no es podia fer sense la prèvia aprobació de les Corts d'Aragó. Obviament, el felón, traidor i prevaricador rei va entregar a França les cinc comarques catalanes "motu proprio" (acte manifestament il·legal i, per tant nul de ple dret). La vengança per l'intent de secessió de Catalunya i la proclamació de la República de Catalunya per Pau Claris va ser terrible. De tota manera, no va servir per a res: els francesos van seguir incursionant els dos Empordans. Fins i tot Napoleó va anexionar tot Catalunya a l'imperi francés.
      • Icona del comentari de: fat boy a setembre 24, 2022 | 23:12
        fat boy setembre 24, 2022 | 23:12
        No es preguntava a la poblacio pero, legalment, no es podia cedir territori catala sense l'aprovacio de la Generalitat, cosa que, com es habitual, els espanyols es van passar per l'engonal. Per aixo fan tan riure els acords i "negociacions" dels pallassos de la politica catalana. Els espanyols els unics acords que respecten son els que tenen canons al darrere, Gibraltar per exemple i fins i tot aquests intenten no cumplir a base de martingales.
  5. Icona del comentari de: La França xenòfoba a setembre 23, 2022 | 15:26
    La França xenòfoba setembre 23, 2022 | 15:26
    A França els drets de les minories no existeixen, i ja s'han assegurat que en les eleccions no puguin tenir representació. La persecució del català ha sigut una constant, i en el cas d'Elna a més és un atemptat contra la llibertat d'expressió. El govern francès és un esperpent jacobí i ridícul.
  6. Icona del comentari de: El cit campejador a setembre 23, 2022 | 16:06
    El cit campejador setembre 23, 2022 | 16:06
    En Francia cumpliendo la ley... Vamos, lo normal
  7. Icona del comentari de: Juan Ripollés a setembre 23, 2022 | 16:28
    Juan Ripollés setembre 23, 2022 | 16:28
    C,est normal dans un pays c'est qu'on parle la langue officielle du pays, les dialectes c'est autre chose, en France ils obéissent à la loi et en Espagne c'est un catxondeo total, vive la France vive la république française et vive Monsieur Macron eu vive le premier damme de France aussi.
    • Icona del comentari de: Vahh a setembre 23, 2022 | 20:26
      Vahh setembre 23, 2022 | 20:26
      Êtes-vous un immigrant espagnol?
  8. Icona del comentari de: Juan Ripollés a setembre 23, 2022 | 16:29
    Juan Ripollés setembre 23, 2022 | 16:29
    C,est normal dans un pays c'est qu'on parle la langue officielle du pays, les dialectes c'est autre chose, en France ils obéissent à la loi et en Espagne c'est un catxondeo total, vive la France vive la république française et vive Monsieur Macron et vive le premier damme de France aussi.
    • Icona del comentari de: El català és un idioma, ignorant a setembre 23, 2022 | 19:50
      El català és un idioma, ignorant setembre 23, 2022 | 19:50
      França és un país en davallada, amb la meitat de les centrals nuclears que no funcionen. La gran France és un mite. De fet ja no saben ni parlar francès: l'han convertit en una cantarella d'argot de barri baix.
    • Icona del comentari de: Xovinisme ridícul a setembre 23, 2022 | 20:46
      Xovinisme ridícul setembre 23, 2022 | 20:46
      França és el millor país del món: són els primers que van arribar a la Lluna, els que van inventar els mòbils i els ordinadors personals. Creuen que l'idioma més important del món és el francès, i que tots els altres idiomes són dialectes despreciables.
  9. Icona del comentari de: Ricard a setembre 23, 2022 | 18:39
    Ricard setembre 23, 2022 | 18:39
    Per alguns l'habitual és repetir-se. A partir d'aquí tot els pots semblar normal.
  10. Icona del comentari de: Anònim a setembre 23, 2022 | 19:30
    Anònim setembre 23, 2022 | 19:30
    Los pendencieros siempre tocando los 00s. Sea dónde sea.
  11. Icona del comentari de: JordiP a setembre 23, 2022 | 20:17
    JordiP setembre 23, 2022 | 20:17
    La República Francesa ja va començar a lluitar contra els "patois" canalitzant a Catalunya soldats desmobilitzats en acabar la Gran Guerra. En similar situació al final de la WWII va aprofitar per asignar profes de primer i segon ensenyament procedents d'altres regions de França. La pluja de "pieds noirs" va ser enorme i el % de catalanòfons es va reduïr molt. Per sort, molts pieds noirs de la zona d'Oran provenien d'Alacant i València: algunes famílies encara parlen valencià. Finalment, el darrer racó social catalanòfon deu ser la comunitat gitana, que tenen el català com a llengua pròpia i habitual. A la rodalia de la catedral de Elne, per exemple, o a Perpinyà, per la vella Rampart Villeneuve, encara se senten les veus infantils que juguen en català. Així, no és estrany que de tot el ple municipal de Perpinyà només 5 o 6 parli català.
  12. Icona del comentari de: JordiP a setembre 23, 2022 | 20:22
    JordiP setembre 23, 2022 | 20:22
    Vaig conèixer a Perpinyà un impressor, ja molt gran, exjugador de rugby, que parlava un català molt entreverat de francés. Per exemple: m'explicava d'un amic seu que va tenir un pronlema de salut. Deia "... i el portaren a l'hôpital, el donaren dues piqures i al lendemain corria per la rue com un lapin.". També deia "som nous mêmes, les catalans, qui estem matant la llengua. Ja no parlem català als fills" es giraba al seu fill gran i li tirava de la llengua "C'est vrai ou pas, Gaston?". Obviament, Gaston li responia "oi, oi, papa".
  13. Icona del comentari de: Jordi a setembre 24, 2022 | 16:21
    Jordi setembre 24, 2022 | 16:21
    Perquè molesta tant la traducció dels pobles o ciutats quan estan en català i nosaltres no respectem els escrits en altres idiomes, aquesta fins i tot a la fotografia i a més, no és complicat "ELNE".

Respon a Jordi Cancel·la les respostes

Comparteix

Icona de pantalla completa