Ana Torroja s’ha indignat després que María, concrusant d’Operación Triunfo’, digués que no volia dir la paraula ‘mariconez’ mentre interpretava la cançó ‘Quédate en Madrid’, de Mecano, argumentant que no se sentia “còmoda” per considerar-la un insult homòfob. Després d’aquest comentari, i de canviar la paraula a la cançó per ‘gilipollez’, la cantant ha esclat a les seves xarxes socials: “Jo no he autoritzat a ningú a canviar la lletra d’una cançó que segueixo cantant actualment. No estic d’acord a canviar-la i no sóc qui per fer-ho. L’autor de la cançó és José María Cano, ell la va escriure per Mecano i ningú pot modificar una lletra sense el permís de l’autor. Mecano, tant com a grup, com cadascú per separat, sempre ha defensat la diversitat, l’amor lliure, la llibertat d’expressió i un llarg etc, i a més té un dels himnes més bells escrits mai defensant l’amor homosexual: ‘Mujer contra mujer'”, ha dit Torroja.
I ha continuat, la cantant de Mecano: “No confonguem insult homòfob, amb expressió col·loquial. Quan la cançó diu: “Siempre los cariñitos me han parecido una mariconez”, vol dir que sempre els ‘cariñitos’ li han semblat una ximpleria, bobada, estupidesa, i fins i tot nyonyeria, i en la frase següent diu: “Y ahora hablo contigo en diminutivo, con nombres de pastel”. És a dir, que ara aquesta persona s’adona que està enamorada fins a l’infinit i que utilitza aquestes expressions que abans li semblaven una bobada. Si algú no se sent còmode cantant aquesta cançó, no hauria de cantar-la, que n’esculli una altra. Mecano té moltes cançons meravelloses i la música és lliure. Demano respecte a les xarxes xarxes. Demano llibertat i no censura. I visca la diversitat! Gràcies Operación Triunfo”.
Hola a todos,
Quiero aclarar lo que estoy viendo y escuchando acerca de cambiar “una palabra” de la canción Quédate en Madrid. pic.twitter.com/sO7baddzAG
— Ana Torroja (@Ana_Torroja) 12 d’octubre de 2018
YO NO HE AUTORIZADO a nadie cambiar la letra de una canción que sigo cantando hoy en día. No estoy de acuerdo en cambiarla y no soy quien para hacerlo. El autor de la canción es José María Cano, él la escribió para Mecano y NADIE puede modificar una letra sin el permiso del autor
— Ana Torroja (@Ana_Torroja) 12 d’octubre de 2018
2. Mecano, tanto como grupo, como cada uno por separado, siempre ha defendido la diversidad, el amor libre, la libertad de expresión y un largo etc, y además tiene uno de los himnos más bellos escritos nunca defendiendo el amor homosexual: Mujer contra mujer.
— Ana Torroja (@Ana_Torroja) 12 d’octubre de 2018
3. NO CONFUNDAMOS insulto homófobo, con expresión coloquial. Cuando la canción dice: “siempre los cariñitos me han parecido una mariconez”, quiere decir que siempre los cariñitos le han parecido una tontería, bobada, estupidez, y hasta cursilería, y en la frase siguiente dice:
— Ana Torroja (@Ana_Torroja) 12 d’octubre de 2018
“y ahora hablo contigo en diminutivo, con nombres de pastel”, es decir, que ahora esa persona se da cuenta de que está enamorada hasta las trancas y que utiliza esas expresiones que antes le parecían una bobada.
— Ana Torroja (@Ana_Torroja) 12 d’octubre de 2018
4. Si alguien no se siente cómodo cantando esa canción, no debería de cantarla, que escoja otra. Mecano tiene muchas canciones maravillosas y la música es libre.
— Ana Torroja (@Ana_Torroja) 12 d’octubre de 2018
5. Pido respeto en redes. Pido libertad y no censura. Y viva la diversidad!
Gracias @OT_Oficial
— Ana Torroja (@Ana_Torroja) 12 d’octubre de 2018