La Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans ha actualitzat el Diccionari de la llengua catalana de l’IEC (DIEC) amb 375 novetats, de les quals 117 són paraules noves i 258 són modificacions o ampliacions d’articles existents. L’objectiu de les actualitzacions, segons expliquen des de l’IEC, és que tots els catalanoparlants es puguin sentir representats en l’estàndard. Així, per “continuar reforçant la unitat de la llengua”, també s’hi han afegit variants territorials com ara aïna, safranòria, roín, -ïna i uè. La notícia arriba el mateix dia que s’ha conegut el mapa de l’ús social del català, que reflecteix on és parla més i on es parla menys.

Entre les 117 paraules incorporades al diccionari normatiu que regenta la institució presidida per Teresa Cabré n’hi ha de sorprenents i d’altres d’ús molt comú com procrastinar, autoajuda, dana, rumorologia, preqüela, manga, jacuzzi, aiguagim, taitxí, wok, sushi, mozzarella, búfala, caputxino, falàfel i feta. També s’introdueix la locució gola del llop per descriure un “lloc o situació de gran perill”; s’amplia la definició de pop per anomenar la “persona que té tendència a toquejar els altres, fins al punt de resultar molesta” o s’afegeix l’accepció de “copular” el verb manxar.

Teresa Cabré, presidenta de l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) 04.09.2023 / Mireia Comas
Teresa Cabré, presidenta de l’Institut d’Estudis Catalans / Mireia Comas

La definició de sensibilitzar també s’amplia per incloure-hi l’accepció de “fer que (algú) prengui consciència d’una qüestió problemàtica i se’n preocupi”, mentre que orquestrar és “planejar i dirigir estratègicament (una acció, una activitat) per tal que tingui l’efecte volgut”. La paraula frontal ara també recull l’accepció “llanterna que es pot subjectar al front i que permet tenir les mans buides”. I un aïllant és la “màrfega” que es fa servir per estirar-s’hi al damunt i dormir a terra.

Canvis constants en un diccionari viu

L’any passat, l’IEC ja va incorporar 78 paraules noves i 138 modificacions. Entre les novetats, destacaven aerolínia, càtering, fotoperiodista, kebab, pàdel, sobrepès, tempura o xistorra, mentre que també es van afegir variants territorials com bresquiller, forfoll, lleute, pataca o renyó i locucions com fer-se paga d’alguna cosa, en altres paraules, de paraula, a proporció de, síndrome d’abstinència i tauleta tàctil.

Comparteix

Icona de pantalla completa