Plataforma per la Llengua rep moltes queixes per vulneració de drets lingüístics i un dels temes recurrents és l’atenció oral, i assenyala que un dels àmbits que acumula més denúncies per aquesta qüestió és el del comerç electrònic. De fet, l’ONG del català ha denunciat dos casos molt concrets de discriminació lingüística per part de treballadors de l’empresa catalana Paack i de la neerlandesa GLS. El treballador de la primera companyia exigeix a una clienta que li parli en castellà durant una conversa telefònica, mentre que en el segon cas, l’empleat amenaça un client de no entregar-li un paquet si no es dirigeix a ell en llengua castellana.
L’entitat que presideix Òscar Escuder ha difós un vídeo on es veu com un repartidor de GLS es nega a entregar un paquet si el consumidor no li facilitava el número del seu carnet d’indentitat en castellà. “Si no me hablas en castellano, no podré darte el paquete”, li diu l’empleat de l’empresa de paqueteria. “No te voya poder el paquete porque no hablo catalán”, insisteix el treballador després que l’afectat li demani si “pot parlar en català a casa meva”. “Em pots entendre? Parlaré a poc a poc. Hablaré poco a poco”, li diu, però el repartidor es nega en tot moment que el client es dirigeixi en català i li reclama, de nou, que li parli en llengua castellana. “Necesito que me des el número de DNI en castellano. Si no, paso otro día”, li etziba el repartidor.
D’altra banda, Plataforma per la Llengua també ha difós l’àudio de la conversa telefònica entre una clienta, que vol saber on és un paquet que fa “tres dies” que està en entrega, i un teleoperador de Paack. El treballador, només d’inici, confon el català amb el portuguès: “Fale português?“, i la dona li respon que “parlo català”. Aleshores, el treballador li exigeix que parli en castellà si vol ser atesa: “Señora, por favor, hable español“. La clienta es remetia als seus drets i a la legislació vigent a Catalunya, que obliga les empreses que operen al territori a garantir el dret dels consumidors a ser atesos en llengua catalana, i li demana ser atès per algú que l’entengui. “No hablo catalán, vuelva a llamar”, li respon el teleoperador, que no fa l’esforç de garantir els drets lingüístics de la clienta i tampoc no li facilita un company que la pogués atendre en català.
Paak pren les “mesures corresponents” per una conducta “inacceptable”
Arran d’aquests fets, Plataforma per la Llengua es va posar en contacte amb l’empresa Paack per notificar l’incident i exigir el compliment de la normativa de consum. L’empresa, després de fer algunes consultes internes, i segons informa en un comunicat, ha identificat els treballadors implicats en aquest cas i ha pres “les mesures corresponents en tractar-se d’una conducta totalment inacceptable”. D’altra banda, la companyia ha recordat als repartidors que han de complir amb la normativa per tal que no torni a succeir una discriminació lingüística d’aquestes característiques. En canvi, sobre l’incident amb GLS, l’ONG del català no té constància que l’empresa hagi pres cap mesura vers l’actitud del repartidor.
L’entitat remarca que la resposta positiva de la catalana Paack ha estat conseqüència, en bona part, del fet que el maltractament es va gravar i remarquen la importància que “els clients discriminats gravin aquestes situacions i les facin arribar a l’entitat”. Així mateix, exposa que “tant les gravacions com les denúncies ajuden a combatre la sensació d’impunitat que tenen molts treballadors d’aquest tipus d’empreses”. D’altra banda, Plataforma per la Llengua apunta que manté un “contacte fluid” amb diferents empreses, incloses les protagonistes d’aquests dos casos, i reclama “més contundència perquè fins ara les mesures adoptades per les empreses “no són prou efectives per neutralitzar la situació”.