La nova tongada d’aranzels imposada pel president dels Estats Units, Donald Trump, està basada en un càlcul trampós per justificar unes xifres que semblen inventades. Però més enllà dels càlculs més o menys matussers, els EUA van elaborar un extens informe de gairebé 400 pàgines en les quals detallava els greuges de l’administració Trump —barres no comercials— contra els diferents països. L’estat espanyol apareix en 23 ocasions i un dels motius que exposa és la protecció del cinema en català, basc o gallec aprovada pel govern espanyol. De fet, el document assenyala Espanya com un dels estats europeus que té barreres “més significatives” al comerç de serveis audiovisuals, un dels punts forts dels EUA a l’exterior.

“Cada tres dies que s’exhibeix una pel·lícula d’un país de fora de la UE, se n’ha d’exhibir una altra de la UE, i la ràtio es redueix a cada quatre dies si el cinema inclou una pel·lícula en una llengua oficial d’Espanya diferent de l’espanyol”, resa l’informe. També es queixa que les plataformes de streaming han de comptar amb un catàleg “d’almenys el 30% de producció de la UE, del qual almenys la meitat ha de ser en una llengua oficial d’Espanya”. I, finalment, carrega contra la imposició a les empreses que facturen més de 50 milions d’euros “d’invertir un 5% a la producció d’obres de la UE o espanyoles, amb el 40% reservat per a productors independents en qualsevol llengua oficial d’Espanya”.

Trump parla amb la premsa després de signar ordres executives, ahir al vespre / Europa Press (Daniel Torok)
Trump parla amb la premsa després de signar ordres executives, ahir al vespre / Europa Press (Daniel Torok)

L’informe, titulat Barreres comercials estrangeres, retreu a Espanya que, malgrat que “generalment ofereix als inversors internacionals el mateix tractament que als domèstics, la llei espanyola restringeix la propietat no-europea de les llicències audiovisuals al 25%”. En concret, diu el document, “una empresa de fora de la Unió Europea no pot ser propietària de més del 25% d’una empresa amb una llicència de televisió digital terrestre, i el total de la propietat de fora de la UE no pot superar el 50% de l’agregat”.

Més notícies
Notícia: Discriminació lingüística a una dona centenària al Sagrat Cor: “¡Hábleme en español!”
Comparteix
El fill de la pacient explica que quan la metgessa va sortir del box la seva mare va dir "què, ja han guanyat, no?", i "es va posar a plorar"
Notícia: L’advocat de la denunciada per un conflicte lingüístic en una fleca: “No té recorregut”
Comparteix
La propietària de l'establiment ha denunciat per amenaces una dona que va demanar una barra de pa en català i uns dies després va exigir un full de reclamancions
Notícia: Almenys el 36% dels nous metges de la sanitat pública s’hi incorporen sense saber català
Comparteix
Els facultatius que comencen a treballar amb desconeixement de la llengua són els de fora de l'estat, però encara caldria afegir-hi els que provenen d'autonomies no catalanoparlants, una dada que la conselleria no dona
Notícia: VÍDEO | Campanya a Vic per fer servir el català “amb tothom i a tot arreu”
Comparteix
"És la nostra manera de viure, però massa sovint, el posem en risc"

Comparteix

Icona de pantalla completa