El govern espanyol ha parlat clar per primera vegada dels terminis necessaris per rematar el procés per oficialitzar el català a la Unió Europea. El ministre d’Exteriors espanyol, José Manuel Albares, ha reconegut que falten “mesos” perquè es pugui portar a votació la proposta espanyola. “L’important no és la velocitat, sinó aconseguir-ho”. En una entrevista a TV3, Albares ha explicat que en les reunions amb els 27 el govern espanyol ha desvinculat en tot moment l’oficialitat del català de les negociacions per a investir Pedro Sánchez perquè a Europa “no s’entendria”. El ministre també ha advertit que la Moncloa considera que ha “complert” amb l’acord subscrit amb els independentistes per formar la Mesa del Congrés, ja que es van comprometre a presentar la proposta i així s’ha fet.
La reunió dels caps d’estat i de govern de la UE d’aquest dimarts va acabar sense avenços tangibles per l’oficialitat del català. La gran novetat va ser que les delegacions de Letònia i Lituània van mostrar-se contraris a continuar amb el debat en considerar que la UE té assumptes més urgents a tractar. Albares ha assegurat que cap estat ha vetat la proposta espanyola i que mantindrà converses amb els països bàltics per resoldre tots els seus dubtes i donar-los garanties que l’oficialitat del català no podrà ser utilitzada per les minories russes dels tres països per obrir una nova crisi interna.

Després de la reunió, el president de la Generalitat, Pere Aragonès, i la portaveu del Govern, Patrícia Plaja, van reclamar al govern espanyol que accelerés les gestions per culminar l’oficialitat del català a la UE. La direcció de Junts, que ha posat en aquesta carpeta bona part de la seva estratègia de “cobrar per avançat” amb Pedro Sánchez, va anar més enllà i va exigir a la Moncloa que posi una data per a votar la qüestió. Després de setmanes d’inconcrecions, ara la delegació espanyola ja reconeix que caldran “mesos” per poder convèncer els 27 i recorden que Irlanda va trigar dos anys a aconseguir l’oficialitat del gaèlic. “Els temps d’Europa no són els temps de la política nacional”, ha justificat Albares.
Els informes tècnics endarreriran la decisió
El ministre ha avançat que el Consell d’Afers Generals de la UE ja ha demanat els informes d’impacte per conèixer el cost addicional que suposaria oficialitzar el català, el basc i el gallec, però ha reconegut que és habitual que triguin “mesos” a redactar-se. Tot i que no hi ha terminis fixos, Albares ha estimat que podrien trigar entre “dos i tres mesos”, per la qual cosa és impossible que es pugui votar la proposta a la pròxima reunió, prevista pel 15 de novembre, que tindrà lloc menys de dues setmanes abans del límit per evitar la repetició electoral. “No es pot votar sense els informes d’impacte material”, ha dit Albares, que ha defensat que les gestions de la delegació espanyola són “inusualment ràpides”.