Just ara fa una setmana que va esclatar la polèmica arrel del pas de Jordi Évole pel programa Col·lpase de TV3 i les seves paraules: “quin problema hi ha en espanyolitzar-se?” .I és per això que, el programa presentat per Ricard Ustrell ha tornat a ser protagonista, en aquest cas per la defensa a ultrança dels seus convidats. Els Òscars, Òscar Andreu i Òscar Dalmau van defensar la llengua catalana de forma molt clara: “Si nosaltres, com a catalanoparlants a Catalunya, no parlem català, qui el parlarà? Si nosaltres, com a catalanoparlants a Catalunya no defensem el català, qui el parlarà?” va expressar Òscar Andreu.

El presentador de La Competència de RAC1 va destacar la importància de la defensa de la llengua per part dels catalanoparlants, ja que, segons Andreu, “no vindrà un senyor de fora a dir ‘Hòstia, teniu una llengua de puta mare. La parlem?’ No. Si nosaltres no parlem en català a TV3, qui hi parlarà?”. De fet, el presentador egarenc va fer una sentència molt dura: “som en un procés de substitució lingüística”.

Els Òscars, Òscar Andreu i Òscar Dalmau, presentadors de La Competència de RAC1 al Col·lapse de TV3
Els Òscars, Òscar Andreu (Esquerra) i Òscar Dalmau (Dreta), presentadors de La Competència de RAC1 al Col·lapse de TV3

L’educació de les noves generacions, peça clau

Òscar Dalmau, la parella radiofònica i humorística d’Andreu ha destacat una situació quotidiana en la qual el català sempre surt perdent i el castellà sempre hi surt guanyant: quan es corregeix el vocabulari als infants. “quan corregeixes els nens, de dir, aquesta paraula no es diu així, ‘Has de dir m’ha caigut, no se m’ha caigut, et diuen que sempre ets al damunt, relaxa’t una mica“, una situació que els Òscars han fet visible, ja que “en canvi, si el petit diu ‘se me ha rompido’‘¡Es roto!’”. Dalmau ha posat la diferència en aquest fet, com es tracta la correcció dels barbarismes segons quina sigui la llengua.

La defensa a ultrança del català per part dels Òscars | 3cat

Una oferta de feina retirada per la llengua

La Competència és un programa d’èxit a la ràdio catalana, i els Òscars van rebre una oferta per traslladar el seu programa a l’àmbit espanyol, i com van dir a Ricard Ustrell “volem fer un programa per tot Espanya i sou lliures, podeu fer el que vulgueu”. La realitat, però, va canviar ràpidament, ja que Andreu va preguntar ‘Ho podem fer en català?’ I em van dir: ‘En català no, perquè és per a tota Espanya.’ Doncs tan lliure no serà… I va acabar aquí l’oferta”.

L’oferta espanyolitzadora als Òscars | 3cat

Comparteix

Icona de pantalla completa