La vicepresidenta primera del govern espanyol, Nadia Calviño, ha volgut reivindicar aquest dissabte que el seu executiu té un compromís amb el català i la resta de llengües cooficials de l’Estat. Ho ha dit després que aquest divendres la Moncloa arribés a un pacte amb Esquerra Republicana de Catalunya per trobar una manera de protegir la nostra llengua a la nova llei de l’audiovisual. No ha volgut opinar sobre què li sembla que les plataformes d’streaming com Netflix, HBO o Amazon estiguin obligades a complir amb una quota mínima de producció en aquests idiomes, però sí que ha assegurat que l’executiu de Pedro Sánchez està “absolutament compromès” amb l’impuls de la indústria audiovisual espanyola i amb impulsar també “el desenvolupament, protecció i el floriment” del català, el basc i el gallec.
“Creiem que l’existència de diverses llengües cooficials és part de la nostra riquesa i és un dels elements que pot fer que Espanya sigui justament una potència a nivell mundial en l’àmbit audiovisual“, ha assegurat la també ministra d’Afers Econòmics i Transformació Digital aquest dissabte en declaracions als mitjans de comunicació des de Roma. Així doncs, ha assenyalat que ara li toca al govern de Pedro Sánchez treballar per veure com es pot articular “de la millor manera possible” l’impuls de la indústria audiovisual i protegir la riquesa que es deriva de els llengües cooficials”.
Cal recordar que fa un mes la vicepresidenta Calviño va defensar en seu parlamentària no protegir el català a la nova llei de l’audiovisual. En declaracions al Congrés dels Diputats, i en resposta a una intervenció del diputat d’Esquerra Republicana de Catalunya Gerard Álvarez, va dir que “el castellà és la llengua que ens uneix i que realment ens permet tenir un paper tan potent a la producció audiovisual a nivell mundial“. “Jo vull potenciar la indústria audiovisual“, va insistir Calviño des de l’hemicicle de la cambra baixa durant una sessió de control.