La portaveu d’Esquerra Republicana, Marta Vilalta, ha lamentat aquest dimecres la “interpretació” que va fer la vicepresidenta primera del govern espanyol, Nadia Calviño, sobre la nova llei de l’audiovisual; després que aquest dimarts la també ministra d’Economia anunciés que la quota del 6% per protegir el català no afecta a les grans plataformes internacionals, com Netflix, HBO o Amazon Prime.
En una entrevista al Matí de Catalunya Ràdio, la secretària general adjunta dels republicans ha assegurat que aquest nou text està “incomplet“, i ha dit que encara hi ha temps per seure amb el govern espanyol i acabar de concretar-lo. “Hem de complir amb allò pactat i que això afecti a totes les plataformes“, ha manifestat Vilalta, a més d’assegurar que la directiva europea permet aquesta modificació que demanen els republicans perquè aquests grans serveis d’streaming estiguin inclosos en l’obligació de protegir les llengües cooficials de l’Estat.
Segons Marta Vilalta, s’ha produït una “discrepància” basada en una mala interpretació del text que havien pactat el govern espanyol i Esquerra Republicana. Sí que ha dit que al text presentat per l’executiu de Pedro Sánchez sí que hi apareixen alguns dels aspectes als quals havien arribat les dues parts, com el fons d’ajut per a la producció en català.
“El blindatge del català en tots els àmbits és irrenunciable“, ha assegurat Marta Vilalta, que no ha confirmat que els republicans votaran en contra dels pressupostos espanyols si no es modifica aquesta llei de l’audiovisual. De totes maneres, ha deixat aquesta porta oberta i ha assegurat que la culpa la tindrà el PSOE. Vilalta tampoc ha volgut entrar a valorar si Esquerra Republicana ha estat “enganyada” pel govern espanyol; i s’ha limitat a dir que quan han vist “negre sobre blanc”, els republicans han pogut constatar que “no han complert amb allò que havíem treballat”.