El Món - Notícies i actualitat d'última hora en Català
L’estranya “empresa de traducció aliena a l’oficial” contractada per perseguir Waterloo
  • CA

Decisió desconcertant del titular del jutjat d’instrucció 1 de Barcelona, que dirigeix l’operacio Volhov. El magistrat Joaquín Aguirre va procedir a cursar comissions rogatòries a la justícia internacional per intentar aclarir el suposat finançament públic de l’exili. Amb aquest objectiu va remetre ordres europees d’investigació (OEI) a Alemanya, Bèlgica i Estònia, per tal que esbrinessin i traslladessin tota la informació bancària en aquests estats sobre Jaume Cabaní. Els instructors consideren aquesta persona com el cervell de l’estructura financera de la Casa de la República, a Waterloo, i de l’exili del president Carles Puigdemont.

Ara bé, la petició d’investigació té un punt extravagant a l’hora d’encomanar la traducció d’aquesta OEI.  El magistrat ordena a la Guàrdia Civil que contracti una “empresa de traducció aliena a l’oficial que treballa per al jutjat de Barcelona”. En una providència del 10 de juliol del 2020, a la qual ha tingut accés El Món, el jutge justifica la decisió per “l’extrema delicadesa de la investigació”.

La Guàrdia Civil compleix l’ordre i, el 21 de juliol, el jutge dicta una nova diligència en què accepta la proposta de la policia judicial que dirigeix el tinent coronel Daniel Baena, curiosament realitzada el mateix dia. Així es contracta l’empresa OMEGA Traducción e Interpretación, SL. Una empresa que segons el registre mercantil es va crear el novembre del 2017. La seu és a Rubí i, tot que fa tres anys que en principi està en marxa, no té cap web, així com tampoc cap referència de serveis prestats a internet. Únicament hi ha informació d’aquesta empresa en webs o portals que donen informació d’empreses com el NIF o seu social, res sobre la seva activitat ni la contractació dels seus serveis.

Segons la informació del Butlletí Oficial del Registre Mercantil, Omega té dues finalitats, les traduccions i el comerç a l’engrós, sense especificar de quin material. El capital social és de 3.100 euros i els administradors registrats de l’empresa són Youness El Azami  i Abdelhakim Boudra. Respecte el primer, el seu perfil de Linkedin assegura que és llicenciat en Matemàtiques per la Universitat de Montpellier. Així mateix que, tot i ser gerent d’OMEGA, és treballador de SeproTec Multilingual Solutions. Pel que fa el segon, hauria gestionat l’empresa , ara ja en liquidació, CHEKBOUD MULTISERVEIS SL, de Girona que es dedicava a copisteria i locutori.

Pel que fa la traductora que signa la OEI, Patricia P., té doble nacionalitat espanyola i alemanya, però el seu perfil social indica que bàsicament es dedica a la gestió i coordinació d’esdeveniments i congressos a Barcelona. També fa de traductora però no mostra cap enllaç a Omega. De fet, en la relació de suposats traductors d’Omega que es relacionen a Linkedin, no apareix el seu nom.

Ara els advocats defensors intenten treure l’entrellat del per què es va contractar una empresa aliena i precisament aquesta empresa, de la qual no hi ha cap referència enlloc. En definitiva, per què es va triar aquesta i com es va contrastar la qualitat de la traducció. Alguns dels lletrats consideren que la decisió d’Aguirre i Baena amaga alguna cosa que respondria a la seva estratègia acusatòria cap a l’exili. 

La interlocutòria del jutge on encomana a la Guàrdia Civil una empresa de traducció aliena a l'oficial

La interlocutòria del jutge on encomana a la Guàrdia Civil una empresa de traducció aliena a l’oficial Quico Sallés

La proposta de la Guàrdia Civil que va acceptar el jutge el mateix dia

La proposta de la Guàrdia Civil que va acceptar el jutge el mateix dia Quico Sallés

 

Comentaris

  1. Icona del comentari de: JosepT a novembre 12, 2020 | 08:59
    JosepT novembre 12, 2020 | 08:59
    Acabaran trobant relació entre l empresa i Alcanar..
  2. Icona del comentari de: Nuria a novembre 12, 2020 | 09:03
    Nuria novembre 12, 2020 | 09:03
    Molt bé quicuuu! Ara sembles més advocat defensor que periodista!així m'agrada has de sapiguer de Fer moltes coses...pq mai es SAP!;). Crec que pots investigar sobre un ordre masònic en contra dels catalans! Estoy convençut de que el jutge Aguirre, Baena, tácito i Espanya, amb col.laboració d'una conspiración mundial estàn carrera! Ahh i no oblidis de lligar-ho tot amb l'iman de Ripoll que jo crec q la clau està allà.... Gràcies per ser com ETS! Un crack;)
  3. Icona del comentari de: Via fora els adormits a novembre 12, 2020 | 10:06
    Via fora els adormits novembre 12, 2020 | 10:06
    Tips del joc brut del deep state i el lawfare espanyols. Necessitem la independència més que mai.
  4. Icona del comentari de: Isma a novembre 12, 2020 | 11:05
    Isma novembre 12, 2020 | 11:05
    Es evident que el jutge no se'n refia del proveidor de serveis de traduccions que faciita el dept. de Justícia. I això sembla que no li agrada al Quico. De fet no li agrada cap causa penal que afecta a independentistes. Ell pensa que si ets independentista estàs per sobre de la llei i que si te la saltes, és repressió. Tremendo. Quasi tant com llegir les seves "equànimes" cròniques...
  5. Icona del comentari de: AliBay a novembre 21, 2020 | 23:41
    AliBay novembre 21, 2020 | 23:41
    Aquesta empresa és una tapadora per a emportar-se els calers de la traducció. A part, la traductora no pot ser qualsevol. Ha de tenir titulació suficient en castellà i alemany i ha de fer la traducció sota jurament.

Respon a Via fora els adormits Cancel·la les respostes

Comparteix

Icona de pantalla completa