Gironell: "Jean Leon va guardar els secrets de James Dean i Frank Sinatra"

Martí Gironell visitarà el Cafè amb Lletres el 17 de maig a les 19 h amb la seva novel·la "La força d'un destí"

 

L'escriptor i periodista Martí Gironell
L'escriptor i periodista Martí Gironell | Harold Abellan

 

 

 

L’escriptor i periodista Martí Gironell participarà, el 17 de maig a les 19 h a la sessió del Cafè amb Lletres dedicat a la seva darrera novel·la “La força d’un destí”. Amb Jean Leon com a protagonista, Gironell es capbussa en el procés de fer realitat els somnis.

 

 

De què parla La força d’un destí?

És l’aventura de com Ceferino Carrión s’acaba convertint en Jean Leon amb una immensa força de voluntat per capgirar el seu destí i creure en els seus projectes. Tot això en el Hollywood dels anys 50 i 60 amb una colla de personatges secundaris que els lectors coneixen. 

 

Com vas descobrir aquest personatge?

Fa tres anys per Sant Jordi, el diari El Mundo ens va reunir a cinc escriptors per parlar de les adaptacions a altres formats que havien fet de les nostres novel·les. Ens van posar una ampolla de vi Jean Leon i ens van explicar que darrere hi havia una història que es podria adaptar a qualsevol format. Amb els detalls que ens van donar vaig decidir capbussar-me en la seva història i escriure la novel·la.

 

Com ha estat el procés d’escriptura i documentació?

És una novel·la però partint de personatges i situacions reals i contrastades. Tot això es combina amb elements ficcionals sorgits d’haver pogut parlar amb persones que van conèixer al protagonista, com són la seva germana o el seu fill. Sempre dic que no és una biografia, sinó una novel·la sobre diversos moments de la seva història.

 

Tot i tenir molta relació amb personatges com Frank Sinatra, el protagonista és una figura gairebé desconeguda.

Això passa perquè ell va fer de la seva discreció, la seva gran característica. Precisament, Jean Leon va guardar secrets que no es coneixen d'aquests personatges. El restaurant que va cofundar amb James Dean, l’Escala, a part de tenir una carta diferent dels restaurants de l’època, tenia la capacitat de què qui entrés sabia que el que passès a dins no sortiria.

 

Amb aquest llibre has guanyat el premi Ramon Llull, com es rep un reconeixement així?

Amb molta il·lusió. És el premi més important que tenim de llengua en català. També és un reconeixement a la feina feta durant tots aquests anys. A més, ara la novel·la estarà en català, castellà, francès, holandès i anglès. Són reconeixements que també generen una responsabilitat que t’exigeix treballat el triple.

 

El llibre va néixer en un sopar sobre adaptacions literaries. Es veurà la història d’en Jean Leon al cinema o la televisió?

La possibilitat hi és, però no depèn de mi. Depèn de què algú com jo s’enamori de la història i vulgui traslladar-la a la petita o gran pantalla. La meva agent literària està treballant amb diversos productors.