"Pújate al Batmóvil"

"Per ser un bon català s'ha de ser seriós i, per tant, el tema dels jocs i l'esbarjo es fa en castellà per incentivar la nostra sobrietat genètica"

No crec que sigui cap sorpresa dir que els meus fills juguen en castellà. Molts pares s'hi reconeixeran en aquesta frase. A casa, a l'escola i a casa dels avis tothom els hi parla en català i ells, el 90% del dia, no fan servir cap altra llengua. Ara bé, quan juguen a ser super herois, pilots de carreres o astronautes es comuniquen en un castellà més o menys precari. Deu ser fruit de l'adoctrinament independentista que els fan a les escoles. Els expliquen, suposo, que per ser un bon català s'ha de ser seriós i, per tant, el tema dels jocs i l'esbarjo es fa en castellà per incentivar la nostra sobrietat genètica

 

Som, fins a cert punt, inconscients de l'enorme oferta d'entreteniment en castellà que reben els nostres fills. El canal de Disney, el canal públic en castellà i Boing, del grup Mediaset. Això si no teniu tele de pagament. Si esteu subscrits a Movistar Plus multiplicareu l'oferta per 3. Això sense comptar la quantitat de vídeos en castellà que podeu trobar a la xarxa. Pràcticament tots els youtubers fan servir el castellà malgrat que una bona colla són catalans. A més, per acabar d'arrodonir el panorama, he detectat que els meus fills abandonaven el Club Súper 3 a mesura que es feien grans. No sé si respon a una política del propi format o als productes que emeten però s'hi han desenganxat.

 

És llei de mercat. No és dolent en sí mateix, ni és un drama i ni tan sols proposo una solució perquè no sé si en cal una. Però és una bona pista per entendre l'estat de la qüestió. Per assumir que si aquí també parlem el castellà a cap empresa li fa puta falta fer coses en català. Que si les coses són millors en castellà no perdrem el temps amb coses pitjors per patriotisme. Que si els nens volen fer-li dir al Batman "Pújate al Batmóvil!" no ens farem mala sang. Que no perdem el temps amb articles com aquest perquè podem tenir un estat propi i tres idiomes. Però, això sí, guardeu tot el que he dit per quan algun desgraciat us torni a parlar d'adoctrinament als nens catalans.




Comentaris
Fat Boy
Doncs un servidor fa almenys 30 anys que no s'ha gastat ni un centim en productes en espanyol, ni cine, ni teatre, ni televisio, ni llibres, ni diaris, ni musica. I la veritat, ni puta falta que m'ha fet.
2
Mooooooolt bo!
Els nens no senten cap valoració negativa per part del pares catalans. Surt d'aquí hi et trobaràs un escenario molt diferents. Pregunteu l'hi si no a les families que van de vacançes a las espanyas.
0
Sen-sa-cio-nal
Brew-tal!
0
Anna Armendares
Doncs quan jo era petita, quan es van acabar els llibres en catalá (la majoria dels quals havien sigut dels meus pares i oncles) doncs els pares anaven a Perpinyá una vegada l`any i ens compraven llibres en francés, per no haver de llegir en castellá. Vaig aprendre el francés amb Tintin, Asterix y Luky Luke i despres ja vaig passar a llegir Maupassant, Lamartine, Dumas, etc., etc., un privilegi.
2
Doncs
Doncs els meus fills, al pati, al parc, amb els amics... han jugat sobretot en català. De forma natural. I un punt d'esperança: cada vegada sento més parelles joves que entre ells parlen castellà però amb els seus fills parlen català.
0
Aureli
Bonissim i real. Jo si trovo q te relleváncia en cuant a tapar boques als nacionalistes espanyols. Cada matí surto al carrer a les 7'30 i al mitjá de transport q agafis, al quiosc a comprar al diari,al bar a esmorzar tot acostuma a ser en castellá, fins a la vora de les deu del mati, no puc parlar en català.
0
sometent
Qui no usa el català, és perquè no vol. Qui no orienta el seu fill/a a fer servir el català per els seus jocs, és perquè no vol, qui no explica al seu fill/a que si segueixen així segurarament els seus fills/es ja hauran perdut el català, és perquè no vol. Malauradament el català s'ha de protegir i és en les nostres mans fer-ho. Jo no només llevar-me el faig servir (i no m'h d'esperar fins les 10 del matí...) si no se m'enten, insisteixo... i t'asseguro que t'acaben entenent...si vols clar....
2
01OCT2017SÍ
Amb tres anys els meu dos petits també jugaven en castellà, però des que hem "tallat" amb Clan, Boing i Canal Disney ho han deixat de fer... I quan no els enganxa TV3, els posem vídeos infantils musicals en anglès (on line a internet, n'hi ha milions!) i t'asseguro que estan agafant un nivell d'anglès brutal, aprenent vocabulari, números, a comptar i a cantar...!
1
JLM
Oriol, Oriol, no tens excusa. Quan jo era petit tot era en castellà. Tot. El cine, el TBO, el Mortadelo, la Pequeña Lulú, Antena Infantil, Bonanza,la propaganda de l'Scalextric o de l'Exin Castillos. Fins i tot les cromos del Tigreton i els de la xocolata Torras. etc. Perdó, només hi havia una cosa en català: els Pastorets. I mai de mai vam jugar en castellà. Només quan dèiem "manos arriba" però l'altre contestava "el cul em tiba".
1
Narcís ( d'un estat que només representa país veí ' violador de nostre territori ' així delinqüent fora mida .. què s’hi pot esperar!) ( per això aquest estat mai per mai pintarà res en el conjunt de països civilitzats com França o Alemanya o Canadà o Australia o Anglaterra o . . . !)
De les mentides, enganys, falsedats àdhuc fal·làcies de país veí botxí contra Catalunya .. què cal dir que no sapiguem! PD: i de ses infàmies, difamacions, injúries i calúmnies .. ídem d'ídem!
2
Kris
Amb els meus fills, quan eren més petits, hem patit la impotència de no poder comprar-los jocs en català, sobretot quan eren interactius. De tota manera, el problema no és aquest. En el nostre cas, i a diferència del que diuen els espanyolistes, és que els nanos parlen català a la classe, però quan surten al pati i amb els companys, parlen castellà, no només amb els castellanoparlants, sinó els que parlen català a casa, entre ells. Estic esgarrifada.
0
Vicenç
Recordo que una de les meves netes, quan tenia uns quatre anys, jogant amb la bici de tres rodes, em deia: Avi, enpujam, enpujam. Avui, amb 26 anys, ha aprés a anar en moto sense que ningú no l'empuji.
0
Nuria de Mexic
Quan vaig a Barcelona de viatge estic amb la familia, que es catalana, peró a Barcelona, al carrer, gairabé domina el castella; a la resta de Catalunya el catalá em sembla dominant. El que si noto (crec que vosaltres no ho noteu) es que inclus en les persones mes catalanes i que gairabé no fan servir el castellá, hi ha una tendència a fer totes les vocals neutres. Es a dir, en la questió fonètica, hi ha un procés de castellanització silenciós que desnaturalitza el català.
0

envia el comentari