New Yorkers cazurros

"Com a fenomen, el més apassionant no és la coherència de NYT -que reitera exactament la mateixa posició que va sostenir en els casos escocès i quebequès- sinó la resposta furiosa de la premsa madrilenya"

"Cazurro editorial", ha arribat a escriure algun columnista de la premsa de Madrid. A 'The New York Times' li han dit de tot, simplement per posicionar-se de la mateixa manera que el gruix de la premsa internacional, no gaire inclinada a madrilenyitzar el seu discurs fins a convertir-lo en amenaces i menyspreu cap als catalans. De fet, el NYT només assenyala l'obvietat que a Espanya li interessa que Catalunya s'hi quedi i que, per tant, ha d'oferir alguna cosa més que tribunals i sancions. I amb aquesta proposta, ocupar-se de guanyar el referèndum als independentistes, en el mateix sentit que ho van fer els governs d'Ottawa i Londres. Lògica lineal.

 

Però, com a fenomen, el més apassionant no és la coherència de NYT -que reitera exactament la mateixa posició que va sostenir en els casos escocès i quebequès- sinó la resposta furiosa de la premsa madrilenya. "Reincidencia en el error", diuen des de la caverna espanyola, i es queden tan amples afegint que la majoria de Junts pel Sí i la CUP tenen connotacions d'extrema dreta. 'La Razón' denunciant l'extrema dreta? "¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas? Poesía... eres tú", escrivia Gustavo Adolfo Bécquer.

 

"Tosco, basto, zafio, torpe, lento en comprender" indica la RAE com a definició de cazurro. Etimològicament, sembla que prové de l'apel·latiu de menyspreu que rebien els parlants d'asturlleonès per part dels seus veïns castellans. Ara cazurro és també l'equip editorial del diari més important del món... Cazurro? Qui és cazurro? I tu m'ho preguntes?.. Sempre Bécquer.




Comentaris
Arizona
Jo tampoc combrego amb la conclusió de l'editorial del NYT, malgrat les disquisicions de la Liz Castro o Sala Martí, xq crec q deixa molt clar als catalans q si no volem tenir problemes és millor l'estatus quo. Tot i això es un bon clatellot pel govern espanyol que el NYT analitzi la situació a Catalunya. I pel q fa a la població catalana, i la seva recomanació de votar No a la independència, nosaltr@s decidirem
Esc
Escolta Arizona, no insisteixis: l'editorial NO recomana als catalans votar no. Si us plau...
0
spelunca
Per "Arizona", el NYT no recomana votar No, el que diu es que a Espanya li convindria que votessim No els catalans, però en cap cas diu el que hem de votar, cada ú que voti el que vulgui.
0
Ara i aqui
Que collons s'han pensat aquests americans, que no coneixen la "prostitucion española"? No saben com les gasta la afinafiscalia? Sap el director del diari que no la panera de nadal den Margallo? Ara en Rajoy haura de fer hores extres d'angles per demanar en Trump que faci tancar el diari.
0
RHC@Arizona
El meu anglés no es tan sublim com el del catedràtic de Columbia, però crec entendre com ell, que el NYT diu, que el millor per espanya es permetre el Refe, i com va passar amb el Quebec i Escocia, que l'estat matriu fes una proposta encisadora pels catalans per a que guanyes el NO. No proposa pas que votem NO. Però la proposta ni es, ni se l'espera, i per la meva part de ser-hi, ja ha fet tard. I de ser-hi la proposta, no ens la creuriem, vistos tots els seus incompliments dels darrers 40 anys.
1
Ethan McHalaghan
L'important no es el que diu la llei, o la comissió de Venècia, l'important es el que diu un periodista proper al règim, de la edició digital per Europa del NYT....hola! Que hi ha algú? Cot, deixa de fer periodisme de la senyoreta pepis, tu tambe estas al nivell de l' inda, marhuenda, etc i no passa res, xiquet.
104
Toni
Home Arizona. No es tracta de disquisicions de Castro o Saltamartí. Es tracta de saber una mica d'anglès.
1
Por què no te callas?
La seva fatxanderia no els permet estar en contacte amb la realitat. Es creuen el melic del món quan en són el cul.
0
El Sala y la Liz pueden discutir del sexo de los ángeles
Lo que dice el artículo cazurro (que lo es): "The best outcome for Spain would be to permit the referendum, and for Catalan voters to reject independence". Para "to reject independence" con la pregunta propuesta, el SI debería ser inferior al NO, luego el consejo del NYT no es votar SI; incluso mucho voto en blanco podría permitir ganar al SI. Por tanto si los catalanes quieren "to reject independence" tienen que votar mayoritariamente NO. Más claro agua y no hay que ser Shakespeare.
68
Per
Periodista proper al règim???? Hagaha, els trolls unionistes ja no saben què inventar.
0
Més que decidit
Benvingut l'editorial del primer diari mundial. El NYT no recomana votar no, recomana a Espanya no ser intransigent i pactar perquè NO li convé perdre Catalunya. En fi, alguns del First Certificate, potser necessiten una mica més de comprensió lectora. Sigui com sigui, ni el NYT ni cap diari espanyol, inclosos els diaris espanyols editats a Catalunya, no faran canviar el sentit del meu vot, que ja el tinc més que decidit.
1
Fat Boy
Doncs la resposta em sembla moderada. Cal tenir en compte que quan la guerra de Cuba demanaven al Glorioso Ejercito Espanol (el que no s'atreveix a ocupar Gibraltar) que desembarques a Nova York.
0
Ricard
Qui ens havia de dir, Salvador, a la gran utilitat de l'assignatura de Literatura a 2on de BUP i els coneixements tan addients aportats en poesia. Molt bona l'analogia, de poesia amb extrema dreta i cazurro. Tots sabem que quan parlen de nazis parlen d'ells mateixos.
0
¡ ¡ PERO NOIS ! !
¿ Que no o sabeu que a la immortal, i milenaria españa, nomes es parla el castellano ? I DIC CASTELLANO, PERQUE PER NO TENI NI TENEN IDIOMA, QUE AN AGUT DE AGAFAR EL DE LAS CASTILLAS. ¡ Del ingles ! no en tenen ni puta idea. ES LA IGNORANCIA QUE LOS ASISTE, I DAN LA NOTA DE MANERA LAMENTABLE.
0
john Smith
Els espanyols no aprendran mai. Ara tot és prepotència i fatxenderia. D'aquí un temps vindran, com sempre, les lamentacions. A partir d'ara hauran de canviar el lament "más se perdió en Cuba" per "más se perdió en Catalunya".
0
Narcís ( necessitem ' pàtria ' i la tenim .. prou d'usurpació, de plagi, de .. violació de nostre territori, de trepitjar els drets de nostres compatriotes i de pirateria/ espoli sense fi!)
Els diaris espanyols són vomitius .. no són diaris ( un diari informa el millor possible àdhuc ha de recordar informació que ha dut a les darrera !) que sí ' pamflets ' de la pitjor mena només empassats per espanyols! PD: a hores d'ara és impossible que el món no sàpiga la ' catalanofòbia ' crònica que sempre ens en tingué país veí .. per molta solidaritat, solidaritat de tota mena, que hi tinguéssim amb aquests desagraïts o .. sanguinaris!
0
antonio c.
Vivo en Cataluña desde hace muchos años, y me he sentido siempre tan español como catalan. El 1 de octubre habra un referendum para decidir si Cataluña sigue formando parte de España, o si se independiza y se constituye en republica independiente del estado español. Lo digo con mucha pena pero, yo ire a votar y votare SI. Habria preferido que hubiesemos seguido juntos, pero esto, ahora, ya es imposible. Me averguenzo del trato que desde el estado español nos dan a nosotros, los catalanes.
0
antonio c.
Los responsables de esta ruptura, tienen nombres y apellidos, y espero que los españoles acabaran pidiendoles responsabilidades.
0
Jordi Estelada
L'apunt lingüístic, si és cert, sobre l'etimologia de "cazurro" té efectes reafirmants en la tesi del menyspreu històric dels castellans per les altres llengües del seu entorn. I així és com es van anar carregant l'asturlleonès (pràcticament desaparegut), l'aragonès (residual a l'Alt Pirineu), el gallec (en certs sectors, ja molt castellanitzat) i el mateix que han intentat fer amb el català del Principat (cada vegada més catanyol) i de la resta de les terres catalanes.
0
Sly
@antonio c.: Siento igual que tú. Convendrás conmigo que no se puede cambiar a quien no desea cambiar. Personalmente, lo que me hizo querer la independencia fue constatar el fomento del anticatalanismo en España, desde mediados de los '90 en adelante. Lamentablemente, los españoles sólo tendrán dos opciones: castigar ese régimen provocando la catarsis que necesita España, o sumirse en una quiebra moral y espiritual profunda, perviviendo dicho régimen. Y no estoy muy seguro de la primera...
0

envia el comentari